[POP/팝송 추천/듣기/영어] Black Eyed Peas - Pump It 가사 해석 번역 블랙아이드피스 펌프잇
※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.
[Intro: will.i.am]
On and on, on and on, on and on
계속 계속, 계속 계속, 계속 계속
On and on, on and on, on and on
계속 계속, 계속 계속, 계속 계속
On and on, on and on, on and on, on and on
계속 계속, 계속 계속, 계속 계속, 계속 계속
Yo
[Chorus: will.i.am & Slick Rick]
It goes on and on and on
진행되지 계속 계속, 계속 계속
All around the clock
시계바늘을 따라
2-4-7 like the hand on the watch
손목시계의 바늘처럼 하루 24시간 일주일 7일
To the, tick-tock yah don't stop
째깍거리는 소리에 맞춰, 멈추지마
It goes on and on and on
진행되지 계속 계속, 계속 계속
All around the clock
시계바늘을 따라
3-6-5 til' the new year drop
새해가 올 때까지 365일
To the, tick-tock yah don't stop
째깍거리는 소리에 맞춰, 멈추지마
To the, tick-tock yah don't stop
째깍거리는 소리에 맞춰, 멈추지마
We keep it constant
우린 꾸준히 해
Constant, constant (yah don't stop)
꾸준히, 꾸준히 (멈추지마)
Constant (yah don't yah don't)
꾸준히 (멈추지, 멈추지)
[Verse 1: apl.de.ap]
We be throwing down like Muhamaad
우린 Muhamaad처럼 판을 벌려
Niggas don't be knowing, we be flyin' like comets
놈들은 아무것도 몰라, 우린 혜성처럼 fly (멋지다/날다)해
Slick with the tongue word out to [?]
진실로 혀를 제대로 쓰지
Master of the Sun, we rocking these comics
태양의 군주, 만화 캐릭터 같지
Better beware, spiritual warfare
조심하는게 좋아, 영적인 전쟁
Spread the love, nothern and southern hemisphere
사랑을 퍼뜨려, 북반구와 남반구에
Black Eyed Peas took it out of the stratosphere
Black Eyed Peas는 성층권도 돌파했네
We made it to the top livin' on a prayer
우린 기도만으로 살아가며 정상까지 갔네
Nation to nation, good vibration
나라에서 나라로, 좋은 진동을 타고
Underground sound hit the whole population
지하의 소리는 온 사람들에게 퍼져
Check the demonstration coming from the Peas
Peas가 시연하는 것들을 봐봐
Moving high velocity, no time to freeze
빠른 속도로 움직여, 가만히 있을 시간 없지
(music, please)
(음악 좀)
[Chorus: will.i.am & Slick Rick]
[Verse 2: Taboo]
My job is to take it to the next
내 일은 다음으로 널 데려가는 것
I'ma move it to the simple minds and keep it complex
단순한 마음을 가지고 복잡하게 움직여볼게
Spritually, mentally, we will connect
영적으로, 정신적으로, 우린 연결돼
We do it intentionally for progress
발전을 위한 의도를 가지고 행동해
First is the heart, gotta spread the love effect
첫째는 심장, 사랑의 효과를 퍼뜨려
Second is the mind, gotta feed 'em intellect
둘째는 마음, 그들에게 지성을 공급해
Third is the body, gotta treat it with respect
셋째는 몸, 존중심을 가지고 대해
'Cause you don't wanna be a ghost, be the spirit? Yes
유령이나 영혼이 되고 싶지는 않을거 아니야? 그래
One love, one tribe, staying colorblind
한 사랑, 한 종족, 계속 색맹이네
*피부색 등 겉모습에 현혹되지 않는다는 뜻.
Inspired by Apl 'cause he's really colorblind
정말로 색맹인 Apl에게 영감을 받아
*Apl.de.ap은 실제로 지병으로 인해 시력이 매우 좋지 않죠.
We keep it on the positive 'cause it is hard to find
우린 늘 긍정적으로 해, 이런 건 찾기 어렵잖아
We keep it on the positive 'cause it is hard to find
우린 늘 긍정적으로 해, 이런 건 찾기 어렵잖아
We keep it constant
우린 꾸준히 해
[Bridge 1: will.i.am]
Constant (yah don't, yah don't stop), constant (yah don't stop)
꾸준히 (멈추지, 멈추지마) 꾸준히 (멈추지마)
Constant
꾸준히
We go on and on and on
우린 가지 계속 계속, 계속 계속
All around the clock
시계바늘을 따라
2-4-7 like the hand on the watch
손목시계의 바늘처럼 하루 24시간 일주일 7일
We go on and on and on
우린 가지 계속 계속, 계속 계속
All around the clock
시계바늘을 따라
3-6-5 til' the new year drop
새해가 올 때까지 365일
[Beat Switch]
[Hook: will.i.am]
We keep it constant, constant, constant, constant
우린 늘 꾸준히, 꾸준히, 꾸준히, 꾸준히
We keep it constant
우린 늘 꾸준히
Constant, constant
꾸준히, 꾸준히
Constant (yah don't stop)
꾸준히 (멈추지마)
[Verse 3: will.i.am]
Bring the tracks out, bring the brass out
트랙을 갖고 나와, 브라스 소리를 틀어
I go co-trained with my sax out
색소폰을 갖고 난 훈련 받았어
Let's go soul train, let's go black out
가자고 "영혼의 기차" 가자고 새까맣게
Turn that bass up, let's go max out
베이스 소리 키워, 최대로 가자고
Bring the drums out, bring the beats out
드럼 소리 갖고 나와, 비트 갖고 나와
Bring that mic out so we can speak out
마이크 갖고 나와, 소리 높여 얘기할 수 있게
When it's lights out, we go freak out
불이 꺼지면 우리는 미쳐버려
I got free-styles to take MC's out
MC들을 해치울 수 있는 프리스타일이 있어
My check one-two, I bring the heat out
나의 체크 원투, 열기를 갖고 나와
I'm givin' you somin' new, somin' to tweet about
너에게 새로운 것, 트윗할만한 거리를 던져주잖아
Don't be upset when bep out
BEP가 나와도 화내지마
Ain't no quartet, they just three out
4인조가 아니야, 이제는 셋 뿐
There's the trio, one amigo, Filipino, and a negro
우리는 트리오, 친구 한 명, 필리핀, 흑인 한 명씩
Round the globe that's just how we go
지구를 돌아, 이게 우리가 하는 방식
Ain't no stopping, ain't no ego
멈추지 않아, 자만심이 아냐
[Bridge 2: Jessica Reynoso]
Boy, you got a girl, got me on fire
아, 넌 내게 불을 붙였어
On and on and on and on
계속 계속 계속 계속
Boy you got a girl, takin' me higher
아, 넌 날 더 높이 데려가
Going, going, going, going, gone
가는 중, 가는 중, 가는 중, 가는 중
Boy, you got a girl, girl, girl, girl, girl, girl
아, 넌 내게, 내게, 내게, 내게, 내게
Boy you got a girl, feel the inspired
아 넌 내게 영감을 줘
And I don't wanna stop it if it's wrong
멈추고 싶지 않아, 설령 틀렸대도
(wrong, wrong, wrong, wrong, wrong, wrong, wrong, wrong, wrong)
(대도, 대도 대도, 대도, 대도, 대도, 대도, 대도, 대도)
[Chorus: will.i.am & Slick Rick]
(Yah don't stop)
(멈추지마)
Constant, constant, constant
꾸준히, 꾸준히, 꾸준히
We keep it constant (yah don't), constant (stop stop), constant, constant
우린 늘 꾸준히 (멈추지), 꾸준히 (마 마), 꾸준히, 꾸준히
We keep it constant, constant, (yah don't stop) constant, constant
우린 늘 꾸준히, 꾸준히 (멈추지마), 꾸준히, 꾸준히
We keep it constant, constant
우린 늘 꾸준히, 꾸준히
(Yah don't) constant (yah don't)
(멈추지) 꾸준히 (멈추지)
(Yah don't stop)
(멈추지마)