[POP/팝송 추천/듣기/영어] Daughtry - No Surprise 가사 해석 번역 도트리 노 서프라이즈
※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.
I've practiced this for hours, gone round and round
몇시간 동안 이걸 연습했어, 빙글빙글 돌면서
And now I think that I've got it all down
이제야 모든게 다 정리가 되는거 같아
And as I say it louder I love how it sounds
그리고 더 크게 말할수록 느낌이 좋아
Cause I'm not taking the easy way out
난 쉬운 길을 택하진 않을거거든
Not wrapping this in ribbons
이걸 리본으로 포장하진 않아
Shouldn't have to give a reason why
왜냐고 설명할 필요도 없지
It's no surprise I won't be here tomorrow
놀랄 일도 아니지, 내가 내일 여기 없을거란 사실
I can't believe that I stayed till today
오늘까지 남아있었단 것도 믿기 힘든걸
Yeah you and I will be a tough act to follow
그래 너와 난 따라하기엔 참 힘겹게 될거야
But I know in time we'll find this was no surprise
하지만 곧 이것도 놀랄 일이 아님을 알게 될거야
It came out like a river once I let it out
한 번 풀어놓으니 강처럼 흘러나오더군
When I thought that I wouldn't know how
방법을 모를 것이라고 생각했는데
Held onto it forever just pushing it down
그냥 밀어버리면서 영원이 될 것처럼 붙들었지
Felt so good to let go of it now
이제 그냥 놓아버리니 기분이 좋은걸
Not wrapping this in ribbons
이걸 리본으로 포장하진 않아
Shouldn't have to give a reason why
왜냐고 설명할 필요도 없지
It's no surprise I won't be here tomorrow
놀랄 일도 아니지, 내가 내일 여기 없을거란 사실
I can't believe that I stayed till today
오늘까지 남아있었단 것도 믿기 힘든걸
There's nothing here in this heart left to borrow
이 마음엔 더 이상 빌려갈 것이 남아있지 않아
There's nothing here in this soul left to say
이 영혼엔 더 이상 할 말이 남아있지 않아
Don't be surprised when we hate this tomorrow
우리가 내일을 싫어하게 될지라도 놀라지마
God know we tried to find an easier way
분명 우린 더 쉬운 길을 찾아보려고 했지
Yeah you and I will be a tough act to follow
그래 너와 난 따라하기엔 참 힘겹게 될거야
But I know in time we'll find this was no surprise
하지만 곧 이것도 놀랄 일이 아님을 알게 될거야
Our favorite place we used to go
가곤 했던 우리가 좋아하는 장소
The warm embrace that no one knows
아무도 모르는 따뜻한 포옹
The loving look that's left your eyes
네 눈을 떠나버린 사랑스러운 눈빛
That's why this comes as no, as no surprise
그렇기에 이건 놀랄, 놀랄 일이 아니라는 거지
If I could see the future and how this plays out
만약 내가 미래를 볼 수 있어 이게 어떻게 될지 안다면
I bet it's better than where we are now
분명 현재의 우리보다는 더 낫겠지
But after going through this, it's easier to see the reason why
하지만 이런 일을 겪고 나니, 이유를 직시하는 게 더 쉬워
It's no surprise I won't be here tomorrow
놀랄 일도 아니지, 내가 내일 여기 없을거란 사실
I can't believe that I stayed till today
오늘까지 남아있었단 것도 믿기 힘든걸
Yeah you and I will be a tough act to follow
그래 너와 난 따라하기엔 참 힘겹게 될거야
But I know in time we'll find this was no surprise
하지만 곧 이것도 놀랄 일이 아님을 알게 될거야
The kiss goodnight, it comes with me
잘자라는 키스, 나와 함께 온거지
Both wrong and right, our memories
옳고 그른 것, 우리의 추억
The whispering before we sleep, just one more thing that you can't keep
잠들기 전에 하던 속삭임, 네가 더 가져갈 수 없을 한 가지
Our favorite place we used to go
가곤 했던 우리가 좋아하는 장소
The warm embrace that no one knows
아무도 모르는 따뜻한 포옹
The loving look that's left your eyes
네 눈을 떠나버린 사랑스러운 눈빛
But I know in time we'll find this was no surprise
하지만 곧 이것도 놀랄 일이 아님을 알게 될거야