[POP/팝송 추천/듣기/영어] Mike Posner - Cooler Than Me 가사 해석 번역 마이크 포즈너 컬러 댄 미
※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.
If I could write you a song
내가 만약에 노래를 써서
to make you Fall in love
널 사랑에 빠지게 할 수 있었다면
I would already have you up
난 벌써 널
under my arm
내 팔 아래에 가지고 있었을 거야
I used up all of my tricks
내 기술은 다 써버렸어
I hope that you like this
네가 이건 좋아했으면 좋겠어
But you probably won't,
하지만 분명히 넌 싫어하겠지
You think you're cooler than me
넌 네가 나보다 쿨하다고 생각하니까
You got designer shades just to hide your face and
넌 그냥 얼굴을 가리려고 디자이너 선글라스를 끼고
You wear 'em around like,
넌 그걸 껴, 마치
You're cooler than me
네가 나보다 쿨하다는 듯이
And, you never say hey, or remember my name, and
그리고, 넌 절대로 안녕이라고 하지도 않고, 내 이름을 기억하지도 않아, 그리고
It's probably because, you think
그건 아마, 네가
You're cooler than me
나보다 쿨하다고 생각하니까
You got your high brow
넌 눈썹을 치켜올리고
Shoes on your feet
발에는 신발을 신고 있어
And, you wear 'em around like, it ain't shit
넌 그것들이 쓰레기가 아니기라도 한 것 처럼 그것들을 입지
But you don't, know the way that you look
하지만 넌 네가 어떻게 보이는지 몰라
When, your steps make
네 걸음이
That much noise
그렇게 많은 소리를 낼 때
I got you, all figured out
난 널 속속들이 다 알고 있어
You need everyone's eyes just, to feel seen
넌 그저 보인다는 걸 느끼기 위해서 모두의 시선이 필요하지
Behind your makeup,
네 화장 뒤에는
Nobody knows, who
아무도 몰라, 네가
you even are, who do you think that you are
심지어는 누구인지도, 도대체 넌 스스로 자신이 누구라고 생각하는 건지
If I could write you a song
내가 만약에 노래를 써서
to make you Fall in love
널 사랑에 빠지게 할 수 있었다면
I would already have you up
난 벌써 널
under my arm
내 팔 아래에 가지고 있었을 거야
I used up all of my tricks
내 기술은 다 써버렸어
I hope that you like this
네가 이건 좋아했으면 좋겠어
But you probably won't,
하지만 분명히 넌 싫어하겠지
You think you're cooler than me
넌 네가 나보다 쿨하다고 생각하니까
You got designer shades just to hide your face and
넌 그냥 얼굴을 가리려고 디자이너 선글라스를 끼고
You wear 'em around like,
넌 그걸 껴, 마치
You're cooler than me
네가 나보다 쿨하다는 듯이
And, you never say hey, or remember my name, and
그리고, 넌 절대로 안녕이라고 하지도 않고, 내 이름을 기억하지도 않아, 그리고
It's probably because, you think
그건 아마, 네가
You're cooler than me
나보다 쿨하다고 생각하니까
You got your high brow
넌 눈썹을 치켜 올리고
Switchin' your walk
네 워킹을 바꾸면서
And, you don't even look
그리고 넌 거들떠보지도 않아
When you pass by
날 지나칠때 말이야
But you don't, know the way that you look
하지만 넌 네가 어떻게 보이는지 몰라
When, your steps make
네 걸음이
That much noise
그렇게 많은 소리를 낼 때
I got you, all figured out
난 널 속속들이 다 알고 있어
You need everyone's eyes just, to feel seen
넌 그저 보인다는 걸 느끼기 위해서 모두의 시선이 필요하지
Behind your makeup,
네 화장 뒤에는
Nobody knows, who
아무도 몰라, 네가
you even are, who do you think that you are
심지어는 누구인지도, 도대체 넌 스스로 자신이 누구라고 생각하는 건지
Cuz this sure seems
왜냐하면, 꼭 지금 마치
you got no doubt
네가 아무런 거리낄게 없는 것 같이 보이거든
Who we all see
우리 모두가 보는 너의 모습은
You got your head in the cloud
네 머리는 구름 사이에 둥둥 떠 있어
If I could write you a song
내가 만약에 노래를 써서
to make you Fall in love
널 사랑에 빠지게 할 수 있었다면
I would already have you up
난 벌써 널
under my arm
내 팔 아래에 가지고 있었을 거야
I used up all of my tricks
내 기술은 다 써버렸어
I hope that you like this
네가 이건 좋아했으면 좋겠어
But you probably won't,
하지만 분명히 넌 싫어하겠지
You think you're cooler than me
넌 네가 나보다 쿨하다고 생각하니까
You got designer shades just to hide your face and
넌 그냥 얼굴을 가리려고 디자이너 선글라스를 끼고
You wear 'em around like,
넌 그걸 껴, 마치
You're cooler than me
네가 나보다 쿨하다는 듯이
And, you never say hey, or remember my name, and
그리고, 넌 절대로 안녕이라고 하지도 않고, 내 이름을 기억하지도 않아, 그리고
It's probably because, you think
그건 아마, 네가
You're cooler than me
나보다 쿨하다고 생각하니까