[팝송 추천/듣기] ABBA - Gimme Gimme Gimme 가사 해석 번역 아바 김미김미김미


 

[팝송 추천/듣기] ABBA - Gimme Gimme Gimme 가사 해석 번역 아바 김미김미김미

 

 
 
Half past twelve
And I'm watching the late show in my flat all alone
How I hate to spend the evening on my own
Autumn winds
Blowing outside my window as I look around the room
And it makes me so depressed to see the gloom
There's not a soul out there
No one to hear my prayer

Gimme gimme gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day

Movie stars
Find the end of the rainbow, with a fortune to win
It's so different from the world I'm living in
Tired of T.V.
I open the window and I gaze into the night
But there's nothing there to see, no one in sight
There's not a soul out there
No one to hear my prayer

Gimme gimme gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day

Gimme gimme gimme a man after midnight...
Gimme gimme gimme a man after midnight...

There's not a soul out there
No one to hear my prayer

Gimme gimme gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
Gimme gimme gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away
Gimme gimme gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day
 

12시 30분
나는  혼자 늦은 티비쇼을 보고 있었지
이저녁 나 혼자 있다는것이 얼마나 두려운지
방을 들러보니 창가에선 가을바람이 불고
내 마음을 더욱 쓸쓸하게 만드네
아무도 없는  밖
내 소망을 들어주는이  없네

이밤이 지나면
누군가를 데려다 주세요
누가 이 그림자를 없애도록 도와주지 않을래요?
이밤이 지나면
누군가를 데려다 주세요
나를 어둠속에서 새벽녁으로

영화배우는
승리의 행운인 무지개를 잡고
내 생활과는 다른데...
티비에 진력난
나는 창문을 열고 밤의 적막을  쳐다보네
그러나 아무도 볼 수는 없지
아무도 보이지는 않네
누구도 내 소망을 들어 주려는 사람은 없네

이밤이 지나면
누군가를 데려다 주세요
누가 이 그림자를 없애도록 도와주지 않을래요?
이밤이 지나면
누군가를 데려다 주세요
나를 어둠속에서 새벽녁으로

이밤이 지나면
누군가를 데려다 주세요
누가 이 그림자를 없애도록 도와주지 않을래요?
이밤이 지나면
누군가를 데려다 주세요
나를 어둠속에서 새벽녁으로

 

728x90