[POP/팝송 추천/듣기/영어] 3LW - No More (Baby I'ma Do Right) 가사 해석 번역 쓰레엘더블류 노모어


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] 3LW - No More (Baby I'ma Do Right) 가사 해석 번역 쓰레엘더블류 노모어

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

I'm getting a little tired Of your broken promises, promises
네가 지키지 못하는 그 많은 약속이 나도 지겨워

Lookin' at your pager Seein' different numbers, numbers
너의 호출기를 보면 언제나 다른 숫자들 뿐

Call you on your cell You're hangin' with the fellas, fellas
핸드폰으로 전화하면 넌 항상 통화중이지

Hangin' with my girls You always gettin' jealous, jealous
내 친구들이랑 놀면서 언제나 질투만 하지

I was with you when You didn't have no dollas, no dollas
난 네가 돈이 하나도 없을 때도 옆에 있어주었어

Hangin' at the crib Chillin' with your momma, your momma
너와 함께 이곳 저곳 많이 놀러 다녔었지

Never fronted you Never brought the drama, the drama
절대 슬픈 일이 없도록 난 노력했었지

Now you flip the script Playa, please
이젠 너의 차례야 한 번 해봐

No, I'm not the one (Say it again, say it again, oh)
아니, 난 그런 사람이 아냐 (다시 말해봐, 다시 말해봐)

No, I'm not the one (You do or you don't)
아니, 난 그런 사람이 아냐 (그래 또는 안 그래)

1 - You do or you don't, don't You will or you won't, won't
그래 또는 안 그래 안 그래 넌 그럴거야 또는 안 그럴거야

No more No more, baby I'ma do right
더 이상은 못 참아, 내가 바로 잡겠어

You can or you can't, can't Be a man, be a man, man
넌 할 수 있어 또는 할 수 없어 남자처럼 굴어봐

No more No more, baby I'ma do right
더 이상은 못 참아, 내가 바로 잡겠어

You treat me like a lady When you open doors, doors
넌 문을 열면서 날 보통 여자처럼 대하지

But then you wanna front When you're with your boys, your boys
그러고는 네 친구들이랑 있는 모습으로 날 당황하게 해

How you gonna play me When I bought your clothes, your clothes
왜 이렇게 날 가지고 노는 거야 너의 옷도 내가 사줬는 데

The ones that you be wearin' When you with your hoes, your hoes
넌 다른 여자랑 그 옷을 입고 같이 서있지

I know you never thought That I would have the nerve, the nerve
난 알고 있어 넌 언제나 내가 용기없는 사람인 줄 알겠지

Think about it more Since you at the curb, the curb
하지만 이번 기회를 빌어 다시 한 번 생각해봐

Blowin' up my pager Say you want a chance, a chance
다시 기회를 달라고 내 호출기에 메시지를 날리는 데

Listen when I say Playa, please
내 말을 들어봐 제발

Repeat 1

2 - No, I'm not the one (Baby, I'ma do right, do right)
아니 난 그런 사람이 아냐 (그대, 내가 바로 잡겠어)

No, I'm not the one (Baby, I'ma do right, do right)
아니 난 그런 사람이 아냐 (그대, 내가 바로 잡겠어)


Repeat 2

I just wanna know What happened to our love
그냥 우리 사랑이 어떻게 되었는지 알고 싶어

We used to be best friends Where did it go wrong
우린 가장 친한 친구였는 데 어디서부터 이렇게 된거지

When you gonna see How good it is with me
나랑 있는 게 좋다는 걸 언제쯤이야 깨닫게 되는 거지?

I'm tired and I'm through With all your "listen baby"
난 지쳤어 네가 맨날 '내 말 좀 들어봐'하는 것에

[Rap]
Listen what, playa chill now Tell me how you gon' cite me when I found out
그래 내 말 들어봐, 진정해, 내가 너의 비밀을 찾아내면 뭐라고 변명할거야

Honey gotta break it down, down I said it ain't no thing
이봐 정신을 차려봐, 그건 아무것도 아니야

Girl, what's my name? Keelay, Keelay
내 이름이 뭐지? 킬레이, 킬레이
*다른 가사에는 Keelay가 아니라 Kiely라고 되어있던데.. 어차피 정확한 발음은 노래를 들어야 알겠지만 그냥 '킬레이'라고 쓸게요.

Look me in the face and tell me What the dealie, dealie
내 얼굴을 쳐다봐 그리고 말해봐 왜 그래 왜 그래

Oh, you wanna go shade now But I'm paid now, I know that you hate that
오, 날 피하려는 거야 하지만 그럴 순 없지 물론 싫겠지만

Oh, you got the one now, you warm now
이젠 알았겠지, 너도 긴장했지

Cuz you thought you'd come right back, save that
이 문제에서 쉽게 벗어날 줄 알았겠지

You could do whatever to me, and be together with me
넌 내게 어떤 짓이든 할 수 있어, 나랑 함께 있어도 돼

Like you do better than me (you do or you don't) No more, never for me
나보다 더 잘할 수 있지 (그런거야 안 그런거야?) 더 이상 못 참아, 난 못 참아

Repeat 1

Repeat 2
Repeat 2


No, I'm not the one (Say it again, s-say it, say it again)
아니, 난 그런 사람이 아냐 (다시 말해봐, 다시, 다시 말해봐)

No, I'm not the one (Say it again, s-say it, say it again)
아니, 난 그런 사람이 아냐 (다시 말해봐, 다시, 다시 말해봐)

No, I'm not the one (I could do bad all by myself)
아니, 난 그런 사람이 아냐 (혼자서 나쁜 짓 할 수도 있어)

No, I'm not the one (I'm not the one, the one)
아니, 난 그런 사람이 아냐 (난 그런 사람이 아냐)

Repeat 1 to fade