[POP/팝송 추천/듣기/영어] Nelly Furtado - Turn Off The Light 가사 해석 번역 넬리퍼타도 턴오프더라이트


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Nelly Furtado - Turn Off The Light 가사 해석 번역 넬리퍼타도 턴오프더라이트

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

It’s getting so lonely inside this bed
이 침대안에서 난 점점 외로워지지
Don’t know if I should lick my wounds
이 상처를 이기고 일어서야할지
or say 'woe is me' instead
아님 대신 "아 슬프다" 라고 말해야할지 모르겠어
And there’s an aching inside my head
머리가 너무 아퍼
It’s telling me you're better off alone
내 머리는 내게 난 혼자인게 더 낫다고 말해주지
After midnight
자정이 지난후에
Morning will come
아침이 오겠지
And the day will see
그리고 또 오후가 오겠지
If you will get some
니가 원한다면

Chorus
They say that girl ya know she act too tough tough tough
그들은 나한테 여자가 너무 터프하게 군다고 말해주지
Well it’s 'til I turn off the light, turn off the light
하지만 그건 내가 불을 끄기 전까지만이야
They say that girl you know she act so rough rough rough
그들은 또 나한테 여자가 너무 난폭하게 군다고 말해주지
Well it’s 'til I turn off the light, turn off the light
하지만 그건 내가 불을 끄기 전까지만이야
And I say follow me follow me follow me
그럼 난 날 따라서 내려오라고
down down down down
그들에게 말하지
'Til you see all my dreams
그들이 내 꿈을 볼 수 있을때까지..
Not everything in this magical world is
이 마술같은 세상에있는 모든것이
quite what it seems
다 보이는 그대로는 아니야
I looked above the other day
지난번에 난 하늘을 쳐다봤어
Cuz I think I’m good and ready for a change
난 착하고 또 변화할 준비가 됐다고 생각했기때문에..
I live my life by the moon (by the moon)
난 달에 의지해서 내 인생을 살지
If it’s high play it low,
만약에 달이 높이 떠있으면, 난 얌전하게 놀고
if it’s harvest go slow and
만약 반달이면 느긋하게 살고
if it’s full, then go
또 만약 보름달이면, 난 가버리지
But after midnight
하지만 정오가 지나면
Morning will come
아침이 오겠지
And the day will see, yeah
그리고 또 오후가 오겠지
If you’re gonna get some
오후가 오면 내가 그날 그걸 갖게될지(성관계) 정해지겠지


Chorus
I’m searching for things that I just cannot see
난 내가 전혀 볼수 없는 것들을 찾고 있어
Why don’t you don’t you don’t you come and be with me
내 곁에 와서 나랑 함께 있어주지 않을래?
I pretend to be cool with me, want to believe
난 아무렇지 않은듯 행동하지
That I can do it on my own without my heart on my sleeve
누구의 도움 없이 나 혼자서도 해결할 수 있다는 걸 믿고 싶어
I’m running, I’m running, catch up with me life
난 달리지, 난 달리고 있어, 내 인생의 흐름을 따라가기 위해서
Where is the love that I’m looking to find
내가 찾는 사랑은 어디에 있는걸까?
It’s all in me, can’t you see
그건 바로 내 안에 있어, 안 보이니?
Why can't you, why can’t you see it’s all in me
왜 넌 그게 내 안에 있다는걸 못보는거야?
Where is your logic
너의 판단력은 어디로간거야?
(turn off the light, turn off the light)
불을꺼줘, 불을꺼줘
Who do you need
너에겐 누가 필요한거니?
(turn off the light, turn off the light)
불을꺼줘, 불을꺼줘
And I say follow me follow me follow me down down down
그리고 난 날 따라서 내려오라고 얘기하지
'Til you see all my dreams
니가 내 꿈을 볼때까지
Not everything in this magical world
이 마술같은 세상의 모든것이
is quite what it seems
다 보이는 그대로는 아니야
Follow me follow me down down down down
날 따라서 내려와
I do not need I do not need nobody
난 아무도 필요하지 않아
(turn off the light, turn off the light)
불을꺼줘, 불을 꺼줘


(Repeat)

Follow me follow me follow me down down down
날 따라서 내려와
'Til you see all my dreams
니가 내꿈을 다 볼때까지
Follow me follow me follow me down down down
날 따라서 내려와
'Til you see all my dreams
니가 내꿈을 다 볼때까지

Where is your logic
니 판단력은 어디로간거야?
Who do you need
넌 대체 누가 필요한거야?
Where can you turn
넌 어디서 돌아서서 내게 다시 올수있는지...