[POP/팝송 추천/듣기/영어] Get Back - Ludacris 가사 해석 번역 루다크리스 겟백


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Get Back - Ludacris 가사 해석 번역 루다크리스 겟백

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

[Intro]
Heads Up! Heads Up! Here's another one.. and a.. and a.. another one.
조심해! 조심해! 여기 하나 더.. 그리고.. 그리고.. 하나 더

[Chorus]
(Yeek-Yeek Woop-Woop) Why you all in my ear? 
(Yeek-Yeek Woop-Woop) 왜 이리 내 귀를 거슬리게 할까?

Talkin' a whole bunch a shit that I ain't tryin to hear.
듣고 싶지 않은 온갖 헛소리를 지껄이면서

Get Back! Motherfucker You don't know me like that.
뒤로 가! 개자식들아 너넨 날 모르잖아

Get back! Motherfucker You don't know me like that!
뒤로 가! 개자식들아 너넨 날 모르잖아!

(Yeek-Yeek Woop-Woop) I ain't playin' around.. 
(Yeek-Yeek Woop-Woop) 장난하는 게 아냐..

Make one false move, I'll take you down.
한 번만 잘못 움직이면, 널 쓰러뜨려주겠어

Get Back! Motherfucker You don't know me like that.
뒤로 가! 개자식들아 너넨 날 모르잖아

Get back! Motherfucker You don't know me like that!
뒤로 가! 개자식들아 너넨 날 모르잖아!


[Verse 1]
So, so, come on, come on. DON'T get swung on, swung on. 
그래, 그래, 이리 와, 이리 와. 너무 흔들리지마, 흔들리지마

It's the knick-knack-patty-whack still riding cadillacs. 
이건 그 잡동사니-어쩌구-저쩌구, 여전히 Cadillac을 몰지

Family off the streets, made my homies put the baggies back. 
거리에 있는 가족들, 내 친구들이 마리화나를 집어넣게 만들었지

(Whoo!) Still stackin' plaques (yep), still action-packed (yep), 
(Whoo!) 여전히 판매 기록을 세워 (그래), 여전히 액션으로 가득해 (그래),

and dope.. I keep it flippin' like acrobats. 
또 멋져.. 난 곡예사가 제비 넘듯 계속 보여준다고

That's why I pack a mack, that'll crack a back, 
그래서 난 등을 쪼개줄, 장총을 챙겨

cause on my waist, there's more heat than the shaq-attack! 
왜냐면 내 허리엔, Shaq의 공격보다 더 많은 권총이 있거든!

But I ain't speakin' about ballin', jus' thinkin' about brawlin' 
하지만 농구 얘기는 아니야, 그냥 말다툼이라 생각해

'til y'all start ballin'. We all in together now, birds of a feather now, 
니네들이 놀기 전까진 말야. 우린 여기 함께 있어, 모두 같은 종류

jus' bought a plane so we changin' the weather now. 
방금 비행기를 샀으니 날씨도 우리가 막 바꾸지

So put your brakes on, cats put your capes on, 
그러니 브레이크를 밟아, 너네들은 망토를 두르고

and knock off your block, get dropped, and have your face blown. 
거리에서 나가, 쓰러져, 그다음 얼굴이 날아가

Cause I'll prove it, scratch off the music, 
내가 증명할테니까, 음악으로부터

like hey little stupid, don't make me looose it!
"이봐 이 바보야, 날 미치게 만들지마!"라고 하는 것처럼

[Chorus]

[Verse 2]
I came (I came), I saw (I saw), 
왔노라 (왔노라), 보았노라 (보았노라)

I hit him right dead in the jaw (in the jaw). [x4]
그놈의 턱에 죽어라고 한 방 날렸노라 (날렸노라)

See I caught him with a right hook, caught him with a jab, 
보다시피 난 오른쪽 훅으로 그를, 잽으로 그를,

caught him with an upper cut, kicked him in his ass. 
어퍼컷으로 그를 때리고, 엉덩이에 발차기를 날렸지

Sent him on his way cause I ain't for that talk, 
그놈은 딴데로 보냈지 난 그딴 얘기 싫으니까

and no trips to the county.. I ain't for that walk! 
그리고 시골로 여행 가기도 싫어.. 난 그딴 거 싫으니까!

We split like 2 pins at the end of a lane, 
우린 볼링 레인 끝 핀 두 개처럼 갈라서

we'll knock out your spotlight and put end to your fame. 
우린 니 조명을 부숴버리고 니 인기의 종지부를 찍을거야

Put a DTP pendant at the end of yo' chain, 
DTP 펜던트를 니 목걸이 끝에 달고

and put the booty of a swish at the end of a flaamme.
지른 불이 꺼질 때쯤 신나게 채찍질해줘야지

[Chorus]


[Verse 3]
Hey, you want WHAT with me?!
헤이, 나랑 뭐 하고 싶다고?!

I'm gonna tell you one time,
한 번만 말해주지

don't FUCK with me!
나한테 덤비지마!

Get down!
이리 와!

Cause I ain't got nothin' to lose,
난 잃을게 없고

and I'm havin a bad day,
오늘 하루 재수 없었으니까

don't make me take it out on you!
너한테 화풀게 만들지마!

[x2]

Maann, cause I don't wanna do that. 
이런, 난 그런거 하기 싫다고

I wanna have a good time and enjoy my Jack.. 
좋은 시간을 보내면서 Jack을 즐기고 싶어..

sit back and watch the women get drunk as hell, 
편히 앉아서 여자들이 미친듯이 취하는 걸 보고 싶어

so I can wake up in the morning with a story to tell. 
그럼 아침에 일어났을 때 재밌게 풀어놓을 얘기가 있겠지

I know it's been a little while since I've been out the house, 
집 밖으로 나간지 꽤 된 건 알아

but now I'm here.. you wanna stand around runnin' yo' mouth? 
하지만 난 지금 여기.. 넌 그 주변에 서서 그리 입을 놀리고 싶어?

I can't hear nothing you sayin' or spittin', so what's up? 
니가 말하는 거 뱉는 거 하나도 안 들려, 무슨 일이야?

Don't you see we in the club?, man shut the fuck up!
우리가 클럽에 온게 안 보여? 이봐 닥쳐!

[Chorus]

[Outro]
Ah! We in the red light district!
Ah! 우린 Red Light District에 있지!
*Red Light District - 앨범 제목이라서 그냥 썼습니다. 원뜻은 '홍등가'입니다.

Ah! We in the red light district!
Ah!우린 Red Light District에 있지!

Whoo! We in the red light district!
Whoo! 우린 Red Light District에 있지!

Ah! We in the red light district!
Ah! 우린 Red Light District에 있지!

Whoo! We in the red light district!
Whoo! 우린 Red Light District에 있지!

Whoo! The red light district!
Whoo! The red light district..
Ah! The red light district..