[POP/팝송 추천/듣기/영어] Kings Of Leon - Use Somebody 가사 해석 번역 킹스 오브 리온 유즈 섬바디


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Kings Of Leon - Use Somebody 가사 해석 번역 킹스 오브 리온 유즈 섬바디

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

I've been roaming around, I was looking down at all I see
이곳저곳 돌아다녔지, 보는 것은 모두 내려다보았지

Painted faces fill the places I can't reach
색칠한 얼굴들이 갈 수 없는 장소에도 가득차있어

You know that I could use somebody
누군가 있으면 좋을텐데

You know that I could use somebody
누군가 있으면 좋을텐데

Someone like you and all you know and how you speak
너 같은 사람, 네가 아는 모든 것과 너의 말투

Countless lovers under cover of the street
셀 수 없이 많은 연인들이 거리에 숨어있어

You know that I could use somebody
누군가 있으면 좋을텐데

You know that I could use somebody
누군가 있으면 좋을텐데

Someone like you
너 같은 사람


Off in the night while you live it up I'm off to sleep
깊은 밤 네가 즐겁게 살고 있을 때 난 자고 있어

Waging wars to shake the poet and the beat
시인과 비트를 떨쳐내는 전쟁을 치러

I hope it's gonna make you notice
이렇게 해서 니가 알아보면 좋겠어

I hope it's gonna make you notice
이렇게 해서 니가 알아보면 좋겠어

Someone like me, someone like me
나 같은 사람을, 나 같은 사람을

Someone like me, somebody
나 같은 사람을, 나 같은

I'm ready now, I'm ready now
이제 준비됐어, 이제 준비됐어

I'm ready now, I'm ready now
이제 준비됐어, 이제 준비됐어

I'm ready now, I'm ready now
이제 준비됐어, 이제 준비됐어

I'm ready now
이제 준비됐어

Someone like you, somebody
나 같은 사람을, 나 같은

Someone like you, somebody
나 같은 사람을, 나 같은

Someone like you, somebody
나 같은 사람을, 나 같은

I've been roaming around, I was looking down at all I see
이곳저곳 돌아다녔지, 보는 것은 모두 내려다보았지