[POP/팝송 추천/듣기/영어] Fabolous - Throw It In The Bag (feat. The-Dream) 가사 해석 번역 패볼러스 쓰루 잇 인 더 백


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Fabolous - Throw It In The Bag (feat. The-Dream) 가사 해석 번역 패볼러스 쓰루 잇 인 더 백

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

[Intro - Fabolous - talking] (The-Dream)
You already know what it is (ah)
이미 무엇인지 알고 있잖아 (ah)

We got another one boy (ATL)
또다른 친구가 여기 왔지 (ATL)

Yeah, (just throw it in the bag)
그래, (그냥 쇼핑백에 넣어)

What's up Brooklyn?  What's up son?
안녕 Brooklyn? 안녕 친구?

(What's up Fabo?)
(안녕 Fabo?)

Aye man, I got that black AmEx with me
Aye 친구, 내겐 검은 AmEx가 함께 해

A.K.A. that "Throw It In The Bag" card
A.K.A. "그냥 쇼핑백에 넣어" 카드 말이지

(Radio Killer), yeah 

[Verse 1: The-Dream] 
Now I know you aint over there starin at my girl 
설마 너 거기서 내 여자를 쳐다보는게 아니겠지

Yea I know you aint over there starin at my girl 
그래 넌 분명 거기서 내 여자를 쳐다보는게 아니겠지

Nigga I know you dont call yourself hollarin at my girl 
이봐 설마 그 정도로 내 여자를 꼬시는 건 아니겠지

I know you dont call yourself holarin at my girl 
그 정도로 내 여자를 꼬시는 건 아니겠지

I keep her in Lou Vuitton, Louie Vuitton
난 그녀를 Lou Vuitton으로 감싸, Louie Vuitton으로

gucci down to her feet,Yup just like me. 
발끝까지 Gucci, 그래 나랑 같지

Im the one, with them ones. 
내가 최고야, 저런 물건들과 다 함께

Fuck the price on the tag 
태그에 있는 가격은 잊고

just throw it in the bag. 
그냥 쇼핑백에 넣어

[Chorus: The-Dream] 
Un-huh un-huh un-huh 

just throw it in the bag 
그냥 쇼핑백에 넣어

Un-huh un-huh un-huh 

Just throw it in the bag 
그냥 쇼핑백에 넣어

[Fabolous talking over the Chorus]
Ladies, y'all ready to go shopping?
아가씨들, 쇼핑 갈 준비 됐어?

Neiman Marcus on me and all that?
Neiman Marcus 백화점하고 그런거 알지?

Yeah, come on then
그래, 그럼 이리 와

[Verse 2: Fabolous] 
Look at price tags where they do that at 
가격표를 봐, 어디서 그런걸 보고 그런대?

Heard that in ATL (L) When I'm in ATL (L)
ATL에 있을 때 거기서 말을 들었어

Just ask my baby girl (girl) I treat my lady well (well)
일단 내 여자에게 물어봐, 난 여자는 제대로 대하지

Ain`t nothin soso But i know JD Well 
아무것도 그저 그런(So So)건 없어, 하지만 JD랑은 친하지

A couple Benzs, black, white, gray C.L. (L's)
두세대의 Benz, 검정 하양 회색의 C.L. (L's)

Got niggaz lookin "did we miss a Mercedes sale?" (what?)
누군가 쳐다보며 말해, Mercedes 팔리는 걸 방금 놓쳤나? (뭐?)

Don't wonder what I do (do), just know they pay me well (well)
내가 뭘하든 궁금해하지마 (마), 단지 돈 좀 벌린다는 것만 알아둬 (둬)

They keep that gucci and that louie on my lady l`s (nice)
그들은 Gucci와 Louie를 내 여자에게 마련해놔 (좋군)

Thats the way we feel, Must be nice man (nice man)
그렇게 느꼈지, 참 멋지겠군 (멋지겠군)

You wit the right man You aint gotta price scan, (no)
넌 멋진 남자를 만난거야, 가격표 스캔할 필요없어 (그렇지)

Or ask how much (much), now what I look like? (look like)
얼마인지 묻지도 마, 내가 어떤 놈으로 보여

Son I'm from Brooklyn (Brooklyn), what it look like? (look like)
난 Brooklyn 출신, 뭐라고 보여

You get it cause i got it I got it so you get it 
내게 있으니까 너도 가지고, 너도 가져, 내게 있으니까

Do like Luke say, dont stop get it get it (yes)
Luke가 했던 말처럼, 멈추지 말고 가져 가져 (그래)

Mami do the speedie Daddy do tha duffle 
여자는 속도를 올려, 남자는 마리화나를 하고

Bag full of chips We aint talkin ruffles 
chip(과자칩/돈)으로 가득한 돈, Ruffles(과자) 얘기가 아니라고


[Chorus: The-Dream] 
Un-huh un-huh un-huh 

just throw it in the bag 
그냥 쇼핑백에 넣어

Un-huh un-huh un-huh 

Just throw it in the bag 
그냥 쇼핑백에 넣어

Un-huh un-huh un-huh 

just throw it in the bag 
그냥 쇼핑백에 넣어

Un-huh un-huh un-huh 

Just throw it in the bag 
그냥 쇼핑백에 넣어

[Verse 3: Fabolous] 
See i know what ima tell her 
난 그녀에게 뭐라고 말할지 알아

The same thing that the bankrobber told the teller 
은행 강도가 은행원에게 하는 말하고 같은거야

Just throw it in the bag (just throw it in the bag)
그냥 백에다가 넣어 (그냥 백에다가 넣어)

Thats the way it suppose to be 
원래 그래야만 하지

A real nigga posed to help you out with the groceries 
식료품 쇼핑할 때도 도와주는 진짜배기

Just throw it in the bag (just throw it in the bag)
그냥 백에다가 넣어 (그냥 백에다가 넣어)

Paper or plastic its safer to ask it 
종이 아님 비닐, 물어보는게 안전해

So debt that nigga i will pay for the casket (haha)
저놈은 빚이 너무 많아, 저놈 관 값은 내가 낼게 (하하)

That remy ma got him spittin plenty bars 
Remy Ma 때문에 저놈 입을 마구 놀리는데

Broke ass nigga couldnt buy the mini bar 
가난한 녀석, 미니 바에서도 음식을 못 빼먹어

So get with loso he aint got to know so 
그러니 Loso와 함께 해, 그놈에겐 알리지 말고

Such a gentlemen dozen bottles of that rose mo 
멋진 신사, Rose Mo를 12병 쯤 시켜

Oh you gotta men well u need a richer one
오 남자가 있다고, 하지만 너한텐 부자가 필요해

Meet me in the parking lot, the place aid get you one
주차장에서 만나, 네게 뭔가 줄 수 있는 곳(?)

Meet me at the register (uh huh) Im there on the regular (uh huh)
계산대에서 만나, (uh huh) 난 거기 자주 가거든 (uh huh)

Them niggas price checkin you can help them in a second 
이놈들은 가격을 확인하네, 좀만 이따가 걔네 도와줘

As we proceed to give you what you need 
우리는 니가 필요한 걸 계속 주며 나가지

Like we bringin down the weed
예를 들면 마리화나 같은 것까지

Shorty, throw it in the bag (just throw it in the bag)
이봐, 그냥 백에다가 넣어 (그냥 백에다가 넣어)

[Chorus: The-Dream] 
Un-huh un-huh un-huh 

just throw it in the bag 
그냥 쇼핑백에 넣어

Un-huh un-huh un-huh 

Just throw it in the bag 
그냥 쇼핑백에 넣어

Un-huh un-huh un-huh 

just throw it in the bag 
그냥 쇼핑백에 넣어

Un-huh un-huh un-huh 

Just throw it in the bag 
그냥 쇼핑백에 넣어

[Bridge: Fabolous] 
Everybody do the throw it in the bag 
모두다 쇼핑백에 그냥 던져 넣어

Ay do the Throw it in the bag 
Ay 쇼핑백에 던져 넣어

Everybody do the throw it in the bag 
모두다 쇼핑백에 그냥 던져 넣어

Ay do the Throw it in the bag 
Ay 쇼핑백에 던져 넣어

Everybody do the throw it in the bag 
모두다 쇼핑백에 그냥 던져 넣어

Ay do the Throw it in the bag 
Ay 쇼핑백에 던져 넣어

[Chorus: The-Dream] 
Un-huh un-huh un-huh 

just throw it in the bag 
그냥 쇼핑백에 넣어

Un-huh un-huh un-huh 

Just throw it in the bag 
그냥 쇼핑백에 넣어

Un-huh un-huh un-huh 

just throw it in the bag 
그냥 쇼핑백에 넣어

Un-huh un-huh un-huh 

Just throw it in the bag 
그냥 쇼핑백에 넣어

728x90