[POP/팝송 추천/듣기/영어] Sarah McLachlan - Angel 가사 해석 번역 사라 맥라클란 엔젤


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Sarah McLachlan - Angel 가사 해석 번역 사라 맥라클란 엔젤

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

Spend all your time waiting for that second chance
For the break that will make it OK
There's always some reason to feel not good enough
And it's hard at the end of the day
I need some distraction or a beautiful release
Memories seep from my veins
Let me be empty and weightless and maybe
I'll find some peace tonight

In the arms of the Angel far away from here
From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you feel
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
You're in the arms of the Angel; may you find some comfort here

So tired of the straight line, and everywhere you turn
There's vultures and thieves at your back
The storm keeps on twisting, you keep on building the lies
That make up for all that you lack
It don't make no difference, escape one last time
It's easier to believe
In this sweet madness, oh this glorious sadness
That brings me to my knees

In the arms of the Angel far away from here
From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you feel
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
You're in the arms of the Angel; may you find some comfort here

In the arms of the Angel; may you find some comfort here 


다시 올 기회를 기다리며 시간을 보내요
모든 것이 다 잘될 그 기회를 기다리면서...
뭔가 부족하다고 느끼는 데에는 항상 이유가 있죠
하루가 끝날 때에는 너무 힘들어요
휴식이나 편안한 안식이 필요해요
내 혈관으로부터 기억이 스며 나오는군
날 공허하도록 한없이 가볍게 해주세요
그럼 오늘밤 평안 찾을 수 있겠죠

여기서 멀리 떨어져 있는,이 어둡고 추운 호텔방과
당신이 느끼는 막막함에서 멀리 떨어져 있는 천사의 품에서 
당신은 이제 소리없는 몽상의 파편에서 빠져 나와
천사의 품에 안긴 거에요; 여기서 조금이나마 평안을 찾기를 바래요

똑바로만 사는 삶이 지루해서 조금씩 길을 벗어 날 때마다
등뒤엔 강도와 도둑들이 당신을 노리고 있어요
폭풍은 더욱 심해져만 가고 당신은 부족함을 메우기 위해
거짓말을 계속 할 수밖에 없어요
하지만 변한 건 아무 것도 없어요,
마지막 단 한번만이라도 벗어나 봐요
이 달콤한 광기와 날 굴복시키는 이 찬란한 슬픔을
믿는 것이 차라리 더 쉬울지도 몰라요

728x90