[POP/팝송 추천/듣기/영어] Beyoncé - Honesty 가사 해석 번역 비욘세 어니스티


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Beyoncé - Honesty 가사 해석 번역 비욘세 어니스티

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

If you search for tenderness
다정함을 찾는다면

It isn't hard to find
그리 어렵지 않을거예요

You can have the love you need to live
살면서 필요한 사랑은 받을 수 있어요

But if you look for truthfulness
그런데 진심을 찾는다면

You might just as well be blind
거의 장님과 다를 바 없을거예요

It always seems to be so hard to give
언제나 주는 건 힘든 것 같거든요
 
Honesty is such a lonely word
솔직함은 정말 쓸쓸한 단어예요

Everyone is so untrue
아무도 솔직하지 않아요

Honesty is hardly ever heard
솔직함은 거의 들을 수 없는 말이예요

And mostly what I need from you
그리고 제가 당신한테 가장 바라는 것이예요
I can always find someone to say they sympathize
제가 솔직해진다면 저를 동정한다고 하는 사람들을

If I wear my heart out on my sleeve
언제든 찾을 수 있겠죠

But I don't want some pretty face to tell me pretty lies
그런데 저한테 꽤 많은 거짓말을 하는 예쁜 얼굴은 싫어요

All I want is someone to believe
저는 믿을 수 있는 사람이 필요해요
 
Honesty is such a lonely word
솔직함은 정말 쓸쓸한 단어예요
Everyone is so untrue
아무도 솔직하지 않아요

Honesty is hardly ever heard
솔직함은 거의 들을 수 없는 말이예요

And mostly what I need from you
그리고 제가 당신한테 가장 바라는 것이예요
 
 
I can find a lover
연인을 찾을 수 있어요

I can find a friend
친구를 찾을 수도 있고

I can have security until the bitter end
씁쓸한 마지막 순간까지 안전할 수도 있어요

Anyone can comfort me with promises again
누구든지 약속으로 저를 다시 위로할 수 있다는 걸

I know, I know
저도 알아요
When I'm deep inside of me
제가 사색에 잠겨 있어도

Don't be too concerned
너무 걱정하지 말아요

I won't ask for nothin' while I'm gone
아무것도 바라지 않을테니까요

But when I want sincerity
그런데 제가 진심을 원할 땐

Tell me where else can I turn
누구를 믿어야 하는지 말해줘요

Cause you're the one that I depend upon
당신은 제가 의지하는 사람이거든요
 
Honesty is such a lonely word
솔직함은 정말 쓸쓸한 단어예요
Everyone is so untrue
아무도 솔직하지 않아요

Honesty is hardly ever heard
솔직함은 거의 들을 수 없는 말이예요

And mostly what I need from you
그리고 제가 당신한테 가장 바라는 것이예요