[POP/팝송 추천/듣기/영어] Kristen Bell - For The First Time In Forever 가사 해석 번역 크리스틴벨 포더퍼스트타임인포에버


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Kristen Bell - For The First Time In Forever 가사 해석 번역 크리스틴벨 포더퍼스트타임인포에버

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

Anna :  (Gasp!) It's coronation day! It's coronation day!

안나 : 오! 대관식 날이다! 대관식 날이야!!

 

The window is open, so's that door!

창문이 열리고 문도 열렸어!

 

I didn't know they did that anymore

난 그들이 더 이상 그렇게 하지 않을 줄로만 알았어

 

Who knew we owned eight thousand salad plates~

우리가 8000개의 샐러드 접시를 가지고 있었는 줄 누가 알았겠어~

 

For years I've roamed these empty halls

수년간 이 빈 복도에서 여기저기 돌아다녔지

 

Why have a ballroom with no balls?

어째서 무도회가 열리지 않는 무도회장이 있는 걸까?

 

Finally they're opening up the gates~

드디어 그들이 대문을 열어젖히고 있네~

 

There'll be actual real live people

실제로 살아있는 사람들이 있을거야

 

It'll be totally strange

정말 이상할거야

 

But wow, am I so ready for this change~

하지만 와, 난 이 변화에 준비되어 있는걸~

 

Cause for the first time in forever~

왜냐하면 태어나서 처음으로

 

There'll be music, there'll be light

음악이 있고 빛이 있을 테니까

 

For the first time in forever~

태어나서 처음으로~

 

I'll be dancing through the night~

난 밤새도록 춤을 출 거야~

 

Don't know if I'm elated or gassy

마냥 행복해하거나 과장하고 있는 걸지도 몰라

 

But I'm somewhere in that zone~

하지만 나는 그 즈음 어딘가 있어~

 

Cause for the first time in forever~

왜냐하면 태어나서 처음으로~

 

I won't be alone!

혼자가 아닐 테니까!

 

I can wait to meet everyone

빨리 사람들을 만나고 싶어

 

(Gasp!) What if I meet....the one?

히익! 만약...그이를 만나면 어떡하지??

 

Tonight imagine me gown and all

오늘 밤 가운과 모든 것을 걸친 나를 상상해 봐

 

Fetchingly draped against the wall

벽에 매혹적으로 기대어 있는

 

The picture of sophisticated grace~(ooh)

세련된 우아한 모습~ 우어!

 

I suddenly see him standing there

갑자기 저 편에 서있는 그를 보게 되지

 

A beautiful stranger, tall and fair

키 크고 잘 생긴, 아름다운 낯선 사람 말이야

 

I wanna stuff some chocolate in my face~

초콜릿을 왕창 먹고 싶어~

 

But then we laugh and talk all evening

하지만 우린 곧 저녁 내내 웃고 떠들거야

 

Which is totally bizarre

정말 신기한 일이지

 

Nothing like the life I've lead so far~

지금까지 이렇게 살아 본 적이 없었어~

 

For the first time in forever~

태어나서 처음으로~

 

There'll be magic, there'll be fun~

마법같은 일이 벌어지고, 재미있을거야~

 

For the first time in forever~

태어나서 처음으로~

 

I could be noticed by someone~

난 누군가에게 주목받게 될거야~

 

And I know it is totally crazy

완전히 정신나간 소리인 줄은 알지만

 

To dream I'd find romance~

사랑을 발견하겠다는 꿈을 꾸지~

 

But for the first time in forever~

하지만 태어나서 처음으로~

 

At least I've got a chance!

최소한 기회라도 얻었어!

 

 

 
 

 

Elsa : 'Don't let them in, don't let them see'

엘사 : '그들(사람들)을 받아들이지 마, 그들의 눈에 띄어서도 안돼'

 

'Be the good girl you always have to be'

'항상 그래야했던 것처럼 착한 소녀가 되렴'

 

'Conceal, don't feel, put on a show'

'감추고, 의식하지 말고, 가장해'

 

'Make one wrong move and everyone will know'

'만약 행동 하나 잘못하면, 모두 다 알게 될거야'

 

Elsa : But it's only for today

엘사 : 하지만 오늘뿐이야

 

Anna : It's only for today

안나 : 오늘뿐이야

 

Elsa : It's agony to wait

엘사 : 기다리기 힘들어

 

Anna : It's agony to wait

안나 : 기다리기 힘들어

 

Elsa : Tell the guards to open up.........the gate!!

엘사 : 보초들에게 대문을 열라고 하여라!!

 

Anna : The gate!!

안나 : 대문을!!

 

Anna : For the first time in forever~

안나 : 태어나서 처음으로~

 

Elsa : Don't let them in, Don't let them see

엘사 : 그들을 받아들이지 마, 그들의 눈에 띄어서도 안 돼

 

Anna : I'm getting what I'm dreaming of~

안나 : 내가 꿈꿔오던 것을 이루고 있어~

 

Elsa : Be the good girl you always have to be

엘사 : 항상 그래야했던 것처럼 착한 소녀가 되렴

 

Anna : A chance to change my lonely world

안나 : 내 외로운 삶을 바꿀 기회야

 

Elsa : Conceal

엘사 : 숨겨라

 

Anna : A chance to find true love

안나 : 진실된 사랑을 찾을 기회야

 

Elsa : Conceal, don't feel, don't let them know

엘사 : 숨겨, 의식하지 마, 그들이 알게 해선 안 돼.

 

Anna : I know it all ends tomorrow, so it has to be today~

안나 : 내일이면 모두 끝날 것을 알기 때문에, 꼭 오늘이어야 해~

 

Anna : Cause for the first time in forever~

안나 : 왜냐하면 태어나서 처음으로~

 

For the first time in forever~

태어나서 처음으로~

 

Nothing's in my waaaaaaaaaaay!!!

아무도 내 길을 가로막을 수는 없어!!