[POP/팝송 추천/듣기/영어] Will Smith - Friend Like Me 가사 해석 번역 윌스미스 프랜드라이크미


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Will Smith - Friend Like Me 가사 해석 번역 윌스미스 프랜드라이크미

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

Master, I don't think you quite realize what you got here!

주인님, 내 생각엔 지금 네가 뭘 얻었는지 잘 모르는 것 같은데
So, why don't you just ruminate,

그러니까 한번 잘 생각해 봐,

Whilst I illuminate the possibilities!

내가 할 수 있는 가능성들을 보여주는 동안!





Well, Ali Baba had them forty thieves,

글쎄 알리바바는 40명의 도둑이 있었고
Scheherazade had a thousand tales.

세헤라자드는 천 개의 이야기가 있었다지만
But master you're in luck, 'cause up your sleeves

주인님 너는 재수가 좋지, 비장의 무기가 있잖아
You've got a brand of magic never fails

절대 실패하지 않는 마법이라는 브랜드를 가졌어

You've got some power in your corner now!

지금 널 도와주는 어떤 힘을 가지게 된 거라고
Some heavy ammunition in your camp!

어떤 묵직한 탄약이 네 진영에 있는거지 

You got some punch, pizzaz, yahoo and how.

넌 어떤 펀치랑 활력이 있는거야 유후 그렇고말고
See, all you gotta do is rub that lamp, and I'll say:

알겠어, 네가 해야 될 일은 이 램프를 문지르는 게 다야 그러면 난 말하지



"Mr. Aladdin, sir, what will your pleasure be?

"미스터 알라딘 님, 무엇을 도와드릴까요?
Let me take your order, jot it down?"

주문을 하시겠습니까? 기록해 둘까요?"
You ain't never had friend like me

넌 절대 나 같은 친구 없었지



Life is your restaurant and I'm your maitre'd

삶은 너의 레스토랑이고 난 너의 웨이터야
Come on whisper what it is you want;

와서 속삭여 네가 원하는 게 뭐야
You ain't never had friend like me!

넌 절대 나같은 친구 없었지!



Yes sir, we pride ourselves on service.

알겠습니다, 우리는 우리가 제공하는 서비스에 자부심이 있죠
You're the boss, the king, the shah.

넌 보스야, 왕이지, 페르시아 왕.
Say what you wish; it's yours, true dish.

네가 원하는 걸 말해; 네 몫이야, 진짜 요리
How 'bout a little more baklava?

바클라바 좀 더 줄까?



Have some of column A try All of column B,

A기둥 좀 먹어보고, B기둥도 다 먹어 봐
I'm in the mood to help you, dude.

난 널 도와줄 기분이 든다구, 친구
You ain't never had friend like me

넌 절대 나 같은 친구 없었지





Oh my. No no. My my my.




Can your friends do this?

니 친구들 이거 할 수 있어?
Can your friends do that?

니 친구들 그거 할 수 있어?
Can your friends pull this

니 친구들 이거 꺼낼 수 있어?
Out their little hat?

그들의 작은 모자에서 말야
Can your friends go poof?

니 친구들 증명할 수 있어?
Well looky here.

이거 봐라



Can your friends go abracadabra, let her rip,

니 친구들 아브라카다브라 할 수 있어, 그녀를 잡아 찢어버리게,
And then make the sucker disappear?

그리고 그 멍청이를 없어지게 할 수 있어?

So don't just sit there slack-jawed, buggy-eyed,

그러니 그냥 거기 앉아서 입 떡 벌리고 눈 휘둥그레 뜰 거 없어
I'm here to answer all your midnight prayers,

난 여기 네 모든 한밤중의 소원들을 이뤄주기 위해 있는 거야
You've got me bona fide certified;

넌 진짜로 검증된 나를 얻은 거야
You've got a genie for charge d'affaires.

넌 대사 직무 대행자 지니를 얻은 거야

I've got a powerful urge to help you out,

난 진짜 널 돕고 싶은 엄청난 충동을 느낀다구
So what you wish, I really wanna know?

그러니까 뭘 원해, 난 진짜 알고 싶다구?
You've got a list that's three miles long, no doubt,

넌 3마일 길이의 리스트가 있겠지, 틀림없이
Well all you've gotta do is rub like so, and oh ­-

음 네가 해야 할 일은 그저 이렇게 문지르고, 그리고 오-



Mr. Aladdin, sir, have a wish or two or three.

미스터 알라딘 님, 소원이 하나 둘 세개 있나요
I'm on the job you big nabob!

난 작업에 착수하지 이 대부호!
You ain't never had a friend, never had a friend,

넌 절대 나 같은 친구 없었지, 절대 그런 친구 없었지
You ain't never had a friend, never had a friend,

넌 절대 나 같은 친구 없었지, 절대 그런 친구 없었지
You ain't never had a friend like me.

넌 절대 나 같은 친구 없었지
You ain't never had a friend like me

넌 절대 나같은 친구 없었지

728x90