[POP/팝송 추천/듣기/영어] Creed - Higher 가사 해석 번역 크리드 하이어


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Creed - Higher 가사 해석 번역 크리드 하이어

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

When dreaming I'm guided through another world, Time and time again

난 꿈 속에서 몇번이고 또 다른 세상을 인도 받곤해


At sunrise I fight to stay asleep, 'Cause I don't want to leave the comfort of this place

낙원과도 같은 그곳을 떠나기 싫어서, 난 해가 떠도 난 꿈에서 깨지 않도록 애써


'Cause there's a hunger, a longing to escape From the life I live when I'm awake

잠에서 깨어난 삶에선 고단하고 도망치고픈 생각이 드니깐..


So let's go there

우리 함께 가자


Let's make our escape

(고단한 현실로부터) 빠져나가자


Come on, Let's go there

가보자


Let's ask can we stay

우리도 그곳에서 살 수 있도록 부탁해보자


Can you take me higher?

날 천국으로 데려가 주겠니?


To the place where blind men see

눈이 먼 사람도 앞을 볼 수 있는 그 곳으로


Can you take me higher?

날 천국으로 데려가 줄래?


To the place with golden streets

황금빛 길이 펼쳐진 그 곳으로


Although I would like our world to change

난 현실을 맘에 들어하진 않았지만


It helps me to appreciate, Those nights and those dreams

그 곳은 (꿈 속의 낙원) 날 감동시켰어, 그 날밤과 그 꿈들을


But, my friend, I'd sacrifice all those nights, If I could make the Earth and my dreams the same

꿈과 현실이 같아질 수만 있다면 난 더이상 꿈을 꾸지 않아도 좋아


The only difference is, To let love replace all our hate

(꿈 속과 현실이) 유일하게 다른 점은 우리의 애증을 사랑으로 바꾼다는 것이지


So let's go there

우리 함께 가자


Let's make our escape

(고단한 현실로부터) 빠져나가자


Come on, Let's go there

가보자


Let's ask can we stay?

우리도 그곳에서 살 수 있도록 부탁해보자


Up high I feel like I'm alive for the very first time

황홀한 이 기분에 난 비로소 살아있음을 느껴


Up high I'm strong enough to take these dreams, And make them mine

난 정말 이 꿈들을 내 것으로 실현시킬 수 있을 것 같아

728x90