[POP/팝송 추천/듣기/영어] Destiny's Child - Survivor 가사 해석 번역 데스티니스차일드 서바이버


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Destiny's Child - Survivor 가사 해석 번역 데스티니스차일드 서바이버

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

Now that you are out of my life,

이제 네가 내 인생에서 나갔으니,
I'm so much better

난 훨씬 더 나아졌어
You thought that I'd be weak without ya,

넌 내가 너 없이는 약해질 거라고 생각했지
but I'm stronger

하지만 난 더 세졌어
You thought that I'd be broke without ya,

넌 내가 너 없이는 한 푼도 없을 거라고 생각했지
but I'm richer

하지만 난 더 돈이 많아졌어
You thought that I'd be sad without ya,

난 내가 너 없이는 슬플 거라고 생각했지
I laugh harder

난 더 크게 웃어
You thought I wouldn't grow without ya,

넌 내가 너 없이는 자라지 않을 거라고 생각했찌
now I'm wiser

이제 난 더 현명해졌어
You thought that I'd be helpless without ya,

넌 내가 너 없이는 아무것도 할 수 없을 거라고 생각했지
but I'm smarter

하지만 난 더 똑똑해졌어
You thought that I'd be stressed without ya,

넌 내가 너 없이는 스트레스 받을 거라고 생각했지
but I'm chillin'

하지만 난 진정되어 있어
You thought I wouldn't sell without ya,
넌 내가 너 없이는 장사도 못할 거라고 생각했지
sold 9 million

900만 장 팔았어

I'm a survivor (what),

난 생존자야
I'm not gonna give up (what)

난 포기하지 않을 거야
I'm not gon' stop (what),

난 멈추지 않을 거야
I'm gonna work harder (what)

난 더 힘들게 일할 거야
I'm a survivor (what), I'm gonna make it(what)

난 생존자야, 난 이뤄내고 말 거야
I'm a survivor (what), keep on survivin' (what)

난 생존자야, 계속 살아남을 거야


Thought I couldn't breath without ya,

내가 너 없이는 숨도 못 쉴줄 알았지
I'm inhalin'

난 숨을 들이마시고 있어
You thought I couldn't see without ya,

넌 내가 너 없이는 볼수 없을 거라고 생각했어
perfect vision

완벽한 시력이야
You thought I couldn't last without ya,

넌 내가 너 없이는 견디지 못할 거라고 생각했지
but I'm lastin'

하지만 난 견디고 있어
You thought that I would die without ya,

넌 내가 너 없이는 죽을 거라고 생각했지
but I'm livin'

하지만 난 살아가고 있어
Thought that I would fail without ya,

넌 내가 너 없이는 실패할 거라고 생각했지
but I'm on top

하지만 나는 꼭대기에 있어
Thought that it would be over by now,

지금쯤은 끝나 버렸을 거라고 생각했지,
but it won't stop

하지만 이건 멈추지 않을 거야
Thought that I would self destruct,

내 스스로를 파괴해 버릴 거라고 생각했지
but I'm still here
하지만 난 아직도 여기 있어
Even in my years to come,

앞으로 다가올 세월에도
I'm still gonna be here

난 여전히 여기 있을 거야


I'm a survivor (what),

난 생존자야
I'm not gonna give up (what)

난 포기하지 않을 거야
I'm not gon' stop (what),

난 멈추지 않을 거야
I'm gonna work harder (what)

난 더 힘들게 일할 거야
I'm a survivor (what), I'm gonna make it(what)

난 생존자야, 난 이뤄내고 말 거야
I'm a survivor (what), keep on survivin' (what)

난 생존자야, 계속 살아남을 거야


I'm wishin' you the best,

내가 너에게 최고의 운을 빌어 줄게
pray that you are blessed
네가 축복받기를 기도할게
Much success, no stress, and lots of happiness

많은 성공, 스트레스는 없게, 그리고 아주 많은 행복을
(I'm better than that)

(난 그것보다는 수준이 높으니까)
I'm not gonna blast you on the radio
라디오에서 널 밟지는 않을 거야
(I'm better than that)
(난 그것보다는 수준이 높으니까)
I'm not gonna lie on you or yo family, yo

난 너나 네 가족에게 거짓말을 하지는 않을 거야
(I'm better than that)

(난 그것보다는 수준이 높으니까)
I'm not gonna hate on you in the magazine

난 널 잡지에서 싫다고 말하지는 않을 거야
(I'm better than that)
(난 그것보다는 수준이 높으니까)
I'm not gonna compromise my christianity

내 기독교 믿음을 속이지는 않을 거야
(I'm better than that)
(난 그것보다는 수준이 높으니까)
You know I'm not gonna diss you on the
internet

너도 알잖아, 난 널 인터넷에서 까지는 않을 거야
('Cause my mama taught me better than that)

(왜냐하면 우리 엄마가 그것보다는 더 나은 것들을 가르쳐 주셨거든)


I'm a survivor (what),

난 생존자야
I'm not gonna give up (what)

난 포기하지 않을 거야
I'm not gon' stop (what),

난 멈추지 않을 거야
I'm gonna work harder (what)

난 더 힘들게 일할 거야
I'm a survivor (what), I'm gonna make it(what)

난 생존자야, 난 이뤄내고 말 거야
I'm a survivor (what), keep on survivin' (what)

난 생존자야, 계속 살아남을 거야


After all of the darkness and sadness,
모든 어둠과 슬픔이 지난 후에는
soon comes happiness

곧 행복이 찾아오지
If I surround myself with positive things,

만일 내가 내 스스로를 긍정적인 것들로 둘러싸면
I'll gain posterity

난 내 뒤를 이을 사람들을 얻겠지


 

I'm a survivor (what),

난 생존자야
I'm not gonna give up (what)

난 포기하지 않을 거야
I'm not gon' stop (what),

난 멈추지 않을 거야
I'm gonna work harder (what)

난 더 힘들게 일할 거야
I'm a survivor (what), I'm gonna make it(what)

난 생존자야, 난 이뤄내고 말 거야
I'm a survivor (what), keep on survivin' (what)

난 생존자야, 계속 살아남을 거야

 

I'm a survivor (what),

난 생존자야
I'm not gonna give up (what)

난 포기하지 않을 거야
I'm not gon' stop (what),

난 멈추지 않을 거야
I'm gonna work harder (what)

난 더 힘들게 일할 거야
I'm a survivor (what), I'm gonna make it(what)

난 생존자야, 난 이뤄내고 말 거야
I'm a survivor (what), keep on survivin' (what)

난 생존자야, 계속 살아남을 거야

728x90