[POP/팝송 추천/듣기/영어] Nelly - Dilemma (feat. Kelly Rowland) 가사 해석 번역 넬리 딜레마
※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.
(Chorus)
No matter what I do, all I think about is you
내가 무엇을 하던지, 생각하는 건 당신 뿐이에요
Even when I'm with my boo, know you know I'm crazy over you
내가 내 남자랑 같이 있을 때도, 당신 때문에 전 미쳐있죠
No matter what I do, all I think about is you
내가 무엇을 하던지, 생각하는 건 당신 뿐이에요
Even when I'm with my boo, know you know I'm crazy over you
내가 내 남자랑 같이 있을 때도, 당신 때문에 전 미쳐있죠
Nelly-
Check it, check it, check it, uhh
그래, 그래, 그래, 어
I met this chick and she just moved right up the block from me
난 어떤 여자를 만났는 데 내가 사는 동네로 왔고
And uhh, she got the hots for me the finest thing my hood done seen
그리고 어, 그녀는 화끈했고 이 근처에서 본 여자 중 가장 멋있었고
But oh no, oh no, she gotta a man
하지만 안 돼, 안 돼 남자가 있는 걸
and a son, doh'ohhh, but that's okay
아들도, 이러어언, 하지만 괜찮아
Cause I, wait for my cue and just listen, play my position
왜냐하면, 난 기회를 노렸지 들어봐, 난 내 자리를 지키겠어
Like a shortstop, pick up e'rything mami hittin
마치 타자가 쳐내는 공을 모두 잡아내는 유격수처럼
And in no time.. (no time) I..
그리고 곧...(곧) 나..
I plan to make this wah-one mi-i-ne.. and that's for sure
난 이 여자를 내 것으로 만들려고 해.. 확실히 성공할 거야
Cause I, I never been the type to, break up a happy home
왜냐하면 나, 난 행복한 가정을 파괴해본 적은 없거든
But uh, there's somethin bout baby girl I just can't leave alone
하지만, 그녀를 내버려둘 수 없는 무언가가 있어
So tell me ma what's it gonna be? She said
그래 이젠 어떻게 할거지? 그녀는 말했어
(You don't know what you mean to me)
(당신이 내게 무슨 의미인지 그대는 몰라요)
(Chorus)
Nelly-
Check it, check it, check it, uhh
그래, 그래, 그래, 어
I see a lot and you look and I never say a word
난 쳐다보고, 너도 쳐다보고, 난 아무말도 안 했지
I know how niggaz start actin trippin out here about they girls
하지만 남자들이 여자 때문에 별짓을 다 하는 걸 보아왔어
And there's no way-ayy-hey, Nelly gon' fight over
그리고 물로오온 말야, 넬리는 여자 가지고
no day-hey-ame.. as you can see
싸우지는 않아.. 알다시피
But I, I like your steez, your style, your whole demeanor
하지만 나, 난 너의 몸매, 너의 스타일, 너의 표정도 좋아해
The way you come through and holla and swoop me in his 2-seater
네가 내게 와서 안녕이라고 했던 것 날 기절시킬 뻔 했어
Now that's gangstah-ah-ahhh..
바로 그게 갱스터야
And I got special ways to thank yah-ah-ahhh.. don't you repeat it
그리고 난 특별한 방법으로 너에게 감사하려 해.. 또다시 말하지마
But uh, it ain't that easy for you to pack and leave him
하지만, 짐을 싸고 너의 남자를 떠나는 건 쉽지 않지
But uh, you and dirty got ties for different reasons
하지만, 그 남자는 너와는 다른 속셈으로 만났는 걸
I respect that and right before I turn to leave, she said
난 그걸 존중해 그리고 내가 떠나기 전에, 그녀는 말했지
(Chorus)
Sing it for me K
노래해봐 K(Kelly Rowland)
Kelly Rowland-
I.. love you, and I.. need you
당신을..사랑해요, 당신이..필요해요
Nelly I.. love you, I do.. (c'mon girl)
넬리 당신을..사랑해요 그래요(그래 girl(쉬운 단어인데 뭐라 해석해야할지--이상하네)
And it's more than you'll.. ever know
당신이 아는 것보다...더 큰 감정이에요
But.. it's fo'sho
하지만..그렇게
You can always count on my love
당신은 내 사랑을 믿어도 돼요
Foreveeeeer more, yeahh-yeahh..
언제나 영원히~, 그래요...
Nelly-
East coast, I know you shakin right
이스트 코스트, 흔들어보라고
Down South, I know you bouncin right
저기 사우스, 뛰어보라고
West coast, I know you walkom right, cause
웨스트 코스트, 춤춰보라고,
Midwest, I see you swollen right
미드웨스트, 달아올랐구나
(You don't know what you mean to me)
(당신이 내게 무슨 의미인지 그대는 몰라요)
(Chorus)
East coast, I know you shakin right
이스트 코스트, 흔들어보라고
Down South, I know you bouncin right
저기 사우스, 뛰어보라고
West coast, I know you walkom right, cause
웨스트 코스트, 춤춰보라고,
Midwest, I see you swollen right
미드웨스트, 달아올랐구나
(You don't know what you mean to me)
(당신이 내게 무슨 의미인지 그대는 몰라요)
East coast, I know you shakin right
이스트 코스트, 흔들어보라고
Down South, I know you bouncin right
저기 사우스, 뛰어보라고
West coast, I know you walkom right, cause
웨스트 코스트, 춤춰보라고,
Midwest, I see you swollen right
미드웨스트, 달아올랐구나
(You don't know what you mean to me)
(당신이 내게 무슨 의미인지 그대는 몰라요)
(Chorus)
East coast, I know you shakin right
이스트 코스트, 흔들어보라고
Down South, I know you bouncin right
저기 사우스, 뛰어보라고
West coast, I know you walkom right, cause
웨스트 코스트, 춤춰보라고,
Midwest, I see you swollen right
미드웨스트, 달아올랐구나
(You don't know what you mean to me)
(당신이 내게 무슨 의미인지 그대는 몰라요)
East coast, I know you shakin right
이스트 코스트, 흔들어보라고
Down South, I know you bouncin right
저기 사우스, 뛰어보라고
West coast, I know you walkom right, cause
웨스트 코스트, 춤춰보라고,
Midwest, I see you swollen right
미드웨스트, 달아올랐구나
(You don't know what you mean to me)
(당신이 내게 무슨 의미인지 그대는 몰라요)
'노래 이야기' 카테고리의 다른 글
[POP/팝송 추천/듣기/영어] Vanessa Carlton - A Thousand Miles 가사 해석 번역 바네사칼튼 어 싸우전드 마일즈 (0) | 2019.12.29 |
---|---|
[POP/팝송 추천/듣기/영어] Calling - Wherever You Will Go 가사 해석 번역 콜링 웨어에버유윌고 (0) | 2019.12.29 |
[POP/팝송 추천/듣기/영어] Nelly - Hot In Herre 가사 해석 번역 넬리 핫인히어 (0) | 2019.12.29 |
[POP/팝송 추천/듣기/영어] Usher - U Got It Bad 가사 해석 번역 어셔 유갓잇배드 (0) | 2019.12.29 |
[POP/팝송 추천/듣기/영어] Ashanti - Foolish 가사 해석 번역 아샨티 풀리쉬 (0) | 2019.12.29 |