[POP/팝송 추천/듣기/영어] Disturbing Tha Peace - Move B***h (feat. Mystikal, I-20, Ludacris) 가사 해석 번역 디스터빙 더 피스 무브 비치


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Disturbing Tha Peace - Move B***h (feat. Mystikal, I-20, Ludacris) 가사 해석 번역 디스터빙 더 피스 무브 비치

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

Chorus 2x: Ludacris
Move bitch, get out the way
움직여 개*아, 내 앞에서 비켜

Get out the way bitch, get out the way
내 앞에서 비켜 임마 내 앞에서 비켜

Move bitch, get out the way
움직여 개*아, 내 앞에서 비켜

Get out the way bitch, get out the way
내 앞에서 비켜 임마 내 앞에서 비켜

[Ludacris]
OH NO! The FIGHT'S OUT
오 이런! 싸움이 시작됐어

I'ma bout to punch yo... LIGHTS OUT
너에게 펀치 한 방을 먹이고.. 불이 꺼져

Get the FUCK back, guard ya grill
당장 다시 돌아와, 방어를 해봐

There's somethin wrong, we can't stay still
무언가 잘못 되었어, 가만히 있을 수 없어

I've been drankin and bustin' too
나도 여지껏 술을 마시고 있었고

and I been thankin of bustin' you
너를 없앴다는 데에 대해 고마워했지

Upside ya motherfuckin forehead
니 빌어먹을 이마를 공격해

And if your friends jump in, "Ohhh gurrlll", they'll be mo' dead
만약 니 친구가 뛰어든다면 '오 이런' 죽음보다 더한 고통이 기다려

Causin confusion, Disturbin Tha Peace
혼란을 일으켜, '평화를 깨뜨리지'
*Disturbin Tha Peace - 잘은 모르겠는데, Ludacris가 이끄는 크루인듯

Since not into lution, we run in the streets-a
강도짓 따위는 원하지 않으니, 거리로 일단 뛰어가

So bye-bye to all you groupies and golddiggers
그러니 니네 빠*이들, 돈만 밝히는 놈들 안녕이다

Is there a bumper on your ass? NO NIGGA!
혹시 니 엉덩이에 범퍼가 있나? 없어!

I'm doin a hundred on the highway
나는 고속도로에서 100마일(160km)로 달려

So if you do the speed limit, get the FUCK outta my way
만약 속도 제한을 둘거라면, 내 앞에서 당장 비켜

I'm D.U.I., hardly ever caught sober
난 D.U.I., 제정신으로 잡히는 법이 없어
*DUI - Drive Under the Influence. 약/술기운에 운전한다는 것.

and you about to get ran the FUCK over
넌 지금 차에 치일려고 하고 있어

[Chorus]

[Mystikal over second chorus]
BITCH! Watch out, watch out, watch out
개*아! 조심해, 조심해, 조심해

BITCH! Watch out, watch out, watch out, move
개*아! 조심해, 조심해, 조심해, 비켜

Here I come, here I go
여기 내가 간다, 간다

UH OH! Don't jump bitch, move
어 오! 점프하지마, 비켜

You see them headlights? You hear that fuckin crowd?
이 헤드라이트 보여? 저 빌어먹을 군중들이 들려?

Start that goddamn show, I'm comin through
*같은 쇼를 시작해, 내가 다가간다

Hit the stage and knock the curtains down
스테이지로 올라와 커튼을 뜯고

I fuck the crowd up - that's what I do
관중들을 흥분시켜 - 그게 내 일이야

Young and successful - a sex symbol
젊고 성공적인 - 섹스 심볼

The bitches want me to fuck em - true true
여자들은 내가 그들과 같이 하길 원해 - 진짜지

Hold up, wait up, shorty
잠깐만, 기다려, 아가씨

"Oh aww wazzzupp? Get my dick sucked, what are yoouu doin?"
'오 오 무슨 일이야? 내 dick이 빨리고 있어, 뭘 하고 있는거야?'

Sidelinin my fuckin business
내 빌어먹을 비즈니스지

Tryin to get my paper, child support suin
돈을 벌기 위해서, 고소를 받기도 하지

Give me that truck and take that rental back
그 트럭을 내게 줘, 임대료도 돌려받아

Who bought these fuckin T.V.'s and jewelry bitch, tell me that?
누가 이 빌어먹을 TV와 보석을 사줬는지, 말해볼래?

No, I ain't bitter, I don't give a fuck
아니야, 난 까다롭지 않아, 신경쓰지 않아

But I'ma tell you like this bitch
하지만 그대로 말해주겠어

You better not walk in front of my tour bus
내 투어 버스 앞에 걸어나오지 않는게 좋아


[Chorus]

[I-20 over second chorus]
Bring it, get 'em
가져와, 들어봐

2-0, I'm on the right track
2-0, 난 올바른 트랙에 있어

Beef, got the right mack
싸움, 딱맞는 사나이

Hit the trunk, grab the pump, punk I'll be right back
트렁크에서, 샷건을 잡지, 임마 곧 돌아올게

We buyin bars out, showin scars out
우린 술을 진창 사고, 상처를 보여주고

We heard there's hoes out, so we brought the cars out
저기 밖에 여자가 있다고 들었어, 그래서 차를 끌고 나왔어

Grab the peels cause we robbin tonight
오늘밤 우린 어딘가를 털거야

Beat the SHIT outta of security for stoppin the fight
이 난투극을 멈추는 경비는 죽어라고 팰거야

I got a fifth of the Remy, fuck the Belve and Cris
난 지금 Remy 한 잔을 가지고 있어, Belve나 Cris는 됐어

I'm sellin shit up in the club like I work in the bitch
나는 지금 클럽에서 일하는 것처럼, 물건을 팔아

Fuck the dress codes, it's street clothes, we all street niggaz
옷 규정 같은 건 *먹어, 거리의 옷으로, 우린 거리의 이들이거든

We on the dance floor, throwin bows, beatin up niggaz
댄스 플로어에 있어, 여기저기 인사를 하며, 쓸데없는 놈은 패주고

I'm from the Dec', tryna to disrespect D.T.P.
난 Dec에서 왔어, DTP를 깎아내리려고?

And watch the bottles start flyin from the V.I.P.
VIP들이 던지는 술병을 한 번 봐

Fuck this rap shit, we clap bitch, two in ya body
이 랩은 집어쳐, 우린 여자를 낚아채, 한 명에 두 명이 달라붙어

Grab ya four, start a fight dog, ruin the party
무기를 잡아, 싸움을 시작해, 파티를 망쳐

So move bitch, get out the way HOE
그러니 움직여 개*아, 내 앞에서 비켜

All you faggot motherfuckers make way for 2-0 So...
너네 머저리 *자식들은 2-0이 가게 비켜야 해..