[POP/팝송 추천/듣기/영어] Black Eyed Peas - Where Is The Love? (feat. Justin Timberlake) 가사 해석 번역 블랙아이드피스 웨어이스더러브


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Black Eyed Peas - Where Is The Love? (feat. Justin Timberlake) 가사 해석 번역 블랙아이드피스 웨어이스더러브

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

what's wrong with the world, mama?
세상이 뭐가 잘못된거지, 엄마?

people livin like they ain't got no mamas
마치 사람들이 엄마가 없는 듯이 살아가고 있어

I think the whole world's addicted to the drama
모든 세상이 드라마에 중독되어버린 것 같아

only attracted to the things that'll bring the trauma
충격을 줄 수 있는 것에만 끌리는 거야

overseas ya we tryin to stop terrorism
바다 건너의 테러리즘까지 우린 막으려해

but we still got terrorists here livin
하지만 테러리스트들은 여기도 살고 있어

in the U.S.A, the big C.I.A
바로 미국에서, 큰 CIA

the bloods & the crips, and the KKK
The Bloods & The Crips, 그리고 KKK
*The Bloods & The Crips - 보스턴의 조직폭력배 이름

but if you only got love for your own ways
만약 자신만을 사랑하면서 살아간다면

then you only leave space to discriminate
결국 차별하는 마음만 가지게 될 뿐이야

and to discriminate only generates hate
그리고 차별하는 건 증오를 낳을 뿐이야

and when you hate, then you're bound to get irate
또 증오를 하면, 분노할 수 밖에 없게 되지

madness is what you demonstrate
너는 지금 광기를 보여주고 있어

and that's exactly how anger works and operates
그게 분노가 나타나고 표출되는 모습이야

man ya gotta have love, this'll set us straight
모두다 사랑을 가져야 해, 똑바른 길을 갈 수 있게

take control of your mind and meditate
너의 맘을 절제하고 명상을 해봐

let your soul gravitate, to the love ya'll
너의 영혼을 사랑으로 끌리게 해봐

people killin people dyin
사람이 죽이고 죽어가고


children hurt and women cryin
아이들은 아파하고 여자들은 울고 있어요

will you practice what you preach
말하는 대로 행동해보세요

and would you turn the other cheek
그리고 다른 쪽의 뺨을 돌려보세요
*'한 쪽 뺨을 맞으면 다른 쪽 뺨을 내밀어라'에서 나온 말입니다.

father father father, help us
아버지여 아버지여 도와주세요

need some guidance from above
저희를 이끌어줄 무언가가 필요해요

these people got me got me questionin where is the love?
이 사람들 때문에 저는 궁금하기만 해요 사랑은 어디있죠?

(love) where is the love?
(사랑) 사랑은 어디 있죠?

(the love) where is the love?
(사랑) 사랑은 어디 있죠?

(the love) where is the love?
(사랑) 사랑은 어디 있죠?

(where is the love the love my love)
(사랑은 어디 있죠? 사랑 나의 사랑)

it just ain't the same old ways have changed
모두다 달라졌어 옛날 방식은 바뀌었어

new days are strange, is world insane?
새 세상은 이상해, 세상이 미친 걸까?

if love and peace is so strong
사랑과 평화가 강력하다면

why are there pieces of love that don't belong
왜 맞지 않는 사랑의 조각이 남은 걸까

nations droppin bombs
국가는 폭탄을 터뜨리고

chemical gasses fillin lungs of little ones
어린 아이의 폐를 가득채우는 화학가스

with ongoin sufferin, as the youth die young
계속 되는 고통에, 젊은이들은 요절해

so ask yourself, is the lovin really gone
네 자신에게 물어봐, 사랑이 사라진 걸까

so I can ask myself, really what is going wrong
나도 내 자신에게 물어볼게, 무엇이 잘못되는 건지

with this world that we livin in, people keep on givin in
우리가 살고 있는 세상 속, 사람들은 계속 포기하고

makin wrong decisions, only visions of them dividends
잘못된 선택을 하고, 자신의 몫만 챙기고

not respectin eachother, deny thy brother
서로를 안 존중해, 그대의 형제를 거부해

a war is goin on but the reason's under cover
전쟁은 계속 되지만 그 이유는 아무도 몰라

the truth is kept secret, and swept under the rug
진실이 비밀처럼 되었고, 카펫 아래에 숨겨졌어

if you never know truth, then you never know love
만약 진실을 모른다면, 사랑도 알 리가 없지

where's the love ya'll? (i don't know)
사랑은 어디 있지? (나도 모르겠어)

where's the truth ya'll? (i don't know)
진실은 어디 있지? (나도 모르겠어)

and where's the love ya'll?
그리고 사랑은 어디 있지?

people killin people dyin
사람이 죽이고 죽어가고

children hurt and women cryin
아이들은 아파하고 여자들은 울고 있어요

will you practice what you preach
말하는 대로 행동해보세요

and would you turn the other cheek
그리고 다른 쪽의 뺨을 돌려보세요

father father father, help us
아버지여 아버지여 도와주세요

need some guidance from above
저희를 이끌어줄 무언가가 필요해요

these people got me got me questionin where is the love?
이 사람들 때문에 저는 궁금하기만 해요 사랑은 어디있죠?

(love) where is the love?
(사랑) 사랑은 어디 있죠?

(the love) where is the love?
(사랑) 사랑은 어디 있죠?

(the love) where is the love?
(사랑) 사랑은 어디 있죠?

where is the love?
사랑은 어디 있죠?

(love) where is the love?
(사랑) 사랑은 어디 있죠?

(the love) where is the love?
(사랑) 사랑은 어디 있죠?

(the love) where is the love?
(사랑) 사랑은 어디 있죠?

(where is the love the love my love)
(사랑은 어디 있죠 사랑 내 사랑)

I feel the weight of the world on my shoulder
내 어깨에 무거움이 느껴져

as I'm getting older, ya'll people gets colder
내가 늙어가면서, 사람들은 더욱 차가워져

most of us only care about money makin
우리 대부분이 돈을 만드는 것만 신경써


selfishness got us followin the wrong direction
이기심이 우리를 잘못된 방향으로 이끌었어

wrong information always shown by the media
미디어는 언제나 잘못된 정보를 보여주지

negative images is the main criteria
부정적인 이미지가 주된 기준이야

infecting the young minds faster than bacteria
박테리아보다도 더 빠르게 어린 마음을 감염시켜

kids wanna act like what they see in the cinema
아이들은 영화에서 봤던 것을 따라하고 싶어하지

whatever happened to the values of humanity?
인간성의 가치에는 도대체 무슨 일이 생긴거야?

whatever happened to the fairness and equality
공정함과 동등함에는 무슨 일이 생긴 거야

instead of spreading love we spreadin animosity
사랑을 퍼뜨리는 대신 우린 미움을 퍼뜨리고 있어

lack of understandin leading us away from unity
이해 부족이 우리가 하나됨을 막고 있어

that's the reason why sometimes I'm feelin under
그래서 난 가끔 기분이 나빠져

that's the reason why sometimes I'm feelin down
그래서 난 가끔 기분이 슬퍼져

It's no wonder why sometimes I'm feelin under
내가 가끔 기분이 나빠진다는 게 놀라운 일이 아니야

gotta keep my faith alive till love is found
사랑을 찾을 때까지 내 믿음을 지키겠어

now ask yourself
네 자신에게 물어봐

where is the love? where is the love?
사랑은 어디 있지? 사랑은 어디 있지?

where is the love? where is the love?
사랑은 어디 있지? 사랑은 어디 있지?

father father father, help us
아버지여 아버지여 도와주세요

need some guidance from above
저희를 이끌어줄 무언가가 필요해요

these people got me got me questionin where is the love?
이 사람들 때문에 저는 궁금하기만 해요 사랑은 어디있죠?

now sing with me ya'll (one love one love)
모두 나와 함께 노래불러봐 (하나의 사랑)

we only got (one love one love)
우리에겐 오직 (하나의 사랑)

that's all we got (one love one love)
그게 우리가 가진 모두 (하나의 사랑)

and something's wrong with it
그리고 무언가 잘못 되었어

something's wrong with it
무언가 잘못 되었어

something's wrong with the w-w-world
이 세상이 무언가 잘못 되었어

we only got (one love one love)
우리에겐 오직 (하나의 사랑)

that's all we got (one love one love)
그게 우리가 가진 모두 (하나의 사랑)

728x90