[POP/팝송 추천/듣기/영어] Ludacris - Stand Up (feat. Shawnna) 가사 해석 번역 루다크리스 스탠드업


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Ludacris - Stand Up (feat. Shawnna) 가사 해석 번역 루다크리스 스탠드업

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

[Intro]
Stand up! Stand up! Stand up! Stand up!
일어서! 일어서! 일어서! 일어서!

[Chorus: Ludacris and (woman)]
When I move you move (just like that?)
내가 움직이면 너 움직여 (바로 그렇게?)

When I move you move (just like that?)
내가 움직이면 너 움직여 (바로 그렇게?)

When I move you move (just like that?)
내가 움직이면 너 움직여 (바로 그렇게?)

Hell yeah! Hey DJ bring that back!
당연하지! 이봐 DJ 다시 가져와!

(When I move you move) just like that?
(내가 움직이면 너 움직여) 바로 그렇게?

(When I move you move) just like that?
(내가 움직이면 너 움직여) 바로 그렇게?

(When I move you move) just like that?
(내가 움직이면 너 움직여) 바로 그렇게?

(Hell yeah, Hey DJ bring that back! )
(당연하지! 이봐 DJ 다시 가져와! )


[Verse - 1]
How you ain't gon' FUCK?! Bitch I'm me
어떻게 나랑 안 잘려고 해?! 이봐 나라고

I'm the GOD DAMN reason you in V.I.P.
니가 VIP 시트에 앉은 그 이유야

CEO, you don't have to see ID
CEO, ID를 볼 필요도 없지

I'm young, wild, and strapped like Chi-Ali
난 젊고, 거칠고, Chi-Ali처럼 끈으로 묶였어

BLAOW! We ain't got nothing to worry about
퍼벙! 걱정할 건 하나도 없어

Whoop ass, let security carry 'em out
엉덩이를 때려, 경호원들이 데려가겠지

Watch out for the medallion my diamonds are wreckless
큰 메달을 맨 사람을 조심해, 내 다이아몬드는 단단해

Feels like a MIDGET is hanging from my necklace
마치 난쟁이가 내 목걸이에 달려있는 것 같아

I pulled up wit a million trucks
난 백만개의 트럭을 주차했지

Lookin, smellin, feelin like a million bucks-ahh!
보고, 냄새맡고, 100만 달러 같은 기분 - 아!

Pass the bottles, the heat is on
술병을 넘겨, 여긴 달아올랐어

We in the huddle all smoking that Cheech & Chong
우린 Cheech & Chong을 피면서 앞으로 나가

What's wrong?! The club and moon is full
뭐가 문제야?! 클럽과 달이 꽉 차있는데

And I'm lookin for a THICK young lady to pull
그리고 난 빵빵한 아가씨 한 명을 찾고 있어

One sure shot way to get 'em outta them pants
정확한 한 발은 모두들 바지를 벗고 도망가게 하지

Take note to the brand new dance, like this
최신 댄스에 맞춰 음표를 연주해봐, 이렇게

[Chorus]

[Verse - 2]
Go on wit ya big ass! Lemme see somethin
계속 그 엉덩이를 움직여! 한 번 보자

Tell ya little friend he can quit mean muggin
네 어린 친구에게 그런 짓 그만두라고 해

I'm lit and I don't care what no one thinks
난 시작했고, 누가 무슨 생각하든 신경 안 써

But where the FUCK is the waitress at wit my drinks?!
하지만 내 음료수 가지고 있는 웨이트리스는 도대체 어딨는거야?!

My people outside and they can't get in
바깥에 있는 내 친구들이 들어오지 못해

We gon' rush the back door and break 'em in
우린 뒷문으로 달려가서 문을 부술거야

The owner already pissed cause we sorta late
주인은 우리가 좀 늦었기에 화가 났지

But our time and our clothes gotta "cooooordinate"
하지만 우리 시간과 옷은 "서로 협조해야" 하거든

Most girls lookin right some lookin a mess
대부분의 여자들은 약간 망쳐진 것 같아

That's why they spilling drinks all over ya dress
그래서 네 옷 위에다 술을 쏟고 있는 거지

But Louie Vuitton bras all over your breasts
하지만 네 가슴에 있는 Louie Vuitton 브라자가

Got me wanting to put hickies all over ya chest-ahh
네 가슴에 키스 자국을 퍼붓고 싶게 해-아

C'mon! We gon' party tonight
이리와! 오늘밤 파티할 거야

Y'all use mouth to mouth, bring the party to life
모두 입에서 입으로, 파티를 다시 살려내

Don't be scurred, show another part of your life
무서워 하지는마, 네 삶의 또다른 면을 보여줘

The more drinks in your system the harder the fight!
네게 더 많은 술잔이 주어질수록 싸움이 더 거세지겠지!

[Chorus]

[Bridge]
Stand up! Stand up! Stand up! Stand up!
일어서! 일어서! 일어서! 일어서!


[Verse - 3]
Damn right the fire marshall wanna shut us down
물론, 소방부들은 우리를 막고 싶어하지

Get us out so someone can gun us down
우릴 꺼내줘, 누군가 총을 겨눌 수 있도록

We was two songs away from getting some cutta
뭔가 더 거칠어지기 두 노래 직전이었어

Now we one song away from tearing da club up
이제 클럽을 찢어버리기 한 노래 직전이야

Move over! Luda got something to say
비켜! Luda가 할 말이 있어

Do it now cause tomorrow ain't promised today
지금 해, 내일은 오늘을 약속하지 않거든

Work wit me! Let's become one with the beat
나와 함께해! 비트와 하나가 되보는 거야

And don't worry bout me steppin all over ya feet
그리고 내가 네 발을 밟는 거는 걱정하지마

[Chorus]

[Outro]
Stand up! Stand up! Stand up! Stand up!
일어서! 일어서! 일어서! 일어서!

Stand up! (just like that?) Stand up! (just like that?)
일어서! (바로 그렇게?) 일어서! (바로 그렇게?)

Stand up! Stand up!
일어서! 일어서!