[POP/팝송 추천/듣기/영어] Katy Perry - Hot N Cold 가사 해석 번역 케이티 페리 핫 앤 콜드


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Katy Perry - Hot N Cold 가사 해석 번역 케이티 페리 핫 앤 콜드

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

You change your mind
넌 여자가 옷을 갈아입듯

Like a girl changes clothes
마음을 바꿔먹어

Yeah, you PMS like a bitch
그래, 넌 계집애처럼 PMS야
*PMS - Premenstrual syndrome. 월경 전 증후군

I would know
나도 알지

And you always think
그리고 넌 항상 생각하고

Always speak cryptically
암호 같은 말만 해

I should know
이젠 깨달아야겠지

That you're no good for me
넌 나한텐 부족하다는 걸

'Cause you're hot then you're cold
넌 잠깐 뜨겁다가도 차가워지고

You're yes then you're no
예 였다가 아니오가 되고

You're in then you're out
들어왔다가 밖으로 나가


You're up and you're down
위로 올라갔다가도 아래로 내려와

You're wrong when it's right
다 맞는 데 넌 틀려

It's black and it's white
이건 검고 이건 하얗고

We fight, we break up
우린 싸우고, 헤어지고

We kiss, we make up
우린 키스하고, 화해하고

You, you don't really wanna stay, no
너, 넌 여기 남아있기 싫지, 그래

You, but you don't really wanna go, oh
너, 하지만 떠나기도 싫지, 오

'Cause you're hot then you're cold
넌 잠깐 뜨겁다가도 차가워지고

You're yes then you're no
예 였다가 아니오가 되고

You're in then you're out
들어왔다가 밖으로 나가

You're up and you're down
위로 올라갔다가도 아래로 내려와

We used to be just like twins, so in sync
우린 마치 쌍둥이처럼, 뭐든 딱딱 맞곤 했지

The same energy now's a dead battery
그 에너지가 이제는 죽어버린 건전지

Used to laugh 'bout nothing
아무것도 아닌데 웃곤 했는데

Now you're plain boring
이제 넌 그냥 지루해

I should know
이젠 깨달아야겠지

That you're not gonna change
넌 변하지 않을 것임을

'Cause you're hot then you're cold
넌 잠깐 뜨겁다가도 차가워지고

You're yes then you're no
예 였다가 아니오가 되고

You're in then you're out
들어왔다가 밖으로 나가

You're up and you're down
위로 올라갔다가도 아래로 내려와

You're wrong when it's right
다 맞는 데 넌 틀려

It's black and it's white
이건 검고 이건 하얗고

We fight, we break up
우린 싸우고, 헤어지고

We kiss, we make up
우린 키스하고, 화해하고

You, you don't really wanna stay, no
너, 넌 여기 남아있기 싫지, 그래

You, but you don't really wanna go, oh
너, 하지만 떠나기도 싫지, 오

'Cause you're hot then you're cold
넌 잠깐 뜨겁다가도 차가워지고

You're yes then you're no
예 였다가 아니오가 되고

You're in then you're out
들어왔다가 밖으로 나가

You're up and you're down
위로 올라갔다가도 아래로 내려와

Someone call the doctor
누가 의사를 불러줘

Got a case of a love bipolar
사랑 조울증 환자가 여기 있어

Stuck on a rollercoaster
롤러코스터 좌석에 갇혀서

Can't get off this ride
내릴 수가 없어

You change your mind
넌 여자가 옷을 갈아입듯

Like a girl changes clothes
마음을 바꿔먹어

'Cause you're hot then you're cold
넌 잠깐 뜨겁다가도 차가워지고

You're yes then you're no
예 였다가 아니오가 되고

You're in then you're out
들어왔다가 밖으로 나가

You're up and you're down
위로 올라갔다가도 아래로 내려와

You're wrong when it's right
다 맞는 데 넌 틀려

It's black and it's white
이건 검고 이건 하얗고

We fight, we break up
우린 싸우고, 헤어지고

We kiss, we make up
우린 키스하고, 화해하고

'Cause you're hot then you're cold
넌 잠깐 뜨겁다가도 차가워지고


You're yes then you're no
예 였다가 아니오가 되고

You're in then you're out
들어왔다가 밖으로 나가

You're up and you're down
위로 올라갔다가도 아래로 내려와

You're wrong when it's right
다 맞는 데 넌 틀려

It's black and it's white
이건 검고 이건 하얗고

We fight, we break up
우린 싸우고, 헤어지고

We kiss, we make up
우린 키스하고, 화해하고

You, you don't really wanna stay, no
너, 넌 여기 남아있기 싫지, 그래

You, but you don't really wanna go, oh
너, 하지만 떠나기도 싫지, 오

You're hot then you're cold
넌 뜨겁다가도 차가워지고

You're yes then you're no
예 였다가 아니오가 되고

You're in then you're out
들어왔다가 밖으로 나가

You're up and you're down, down, down, down...
위로 올라갔다가도 아래로 내려와, 와, 와, 와...