[POP/팝송 추천/듣기/영어] Lil Wayne - How To Love 가사 해석 번역 릴 웨인 하우 투 러브
※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.
[Intro]
Cut the music up
음악을 좀 키워봐
A little louder..
조금 더 크게..
[Hook]
You had a lot of crooks tryna steal your heart
넌 이미 네 마음을 훔치려는 수많은 도둑을 만났었지
Never really had luck, couldn’t never figure out
별로 운이 따르지 않았어, 이해할 수가 없었었지
How to love, how to love
어떻게 사랑하는 건지, 어떻게 사랑하는 건지(사랑하는 방법)
You had a lot of moments that didn’t last forever
넌 영원히 지속되지 않는 수많은 순간들을 만났었어
Now you in a corner tryna put it together
이제 너는 구석에 몰려서 알아맞추려고 애쓰네
How to love, how to love
어떻게 사랑하는 건지, 어떻게 사랑하는 건지(사랑하는 방법)
For a second you were here, now you over there
잠깐동안 너는 여기 있었는데, 이제 너는 거기에 있네
It's hard not to stare the way you moving your body
네 몸이 움직이는 것을 보지 않는 것은 힘든 일이야
Like you never had a love, never had a love
마치 네가 사랑을 해본 적이 없는 것처럼, 사랑을 해본 적이 없는 것처럼
[Verse 1]
When you is just a young’un you’re looks were so precious
네가 그저 어렸을 때는 너는 굉장히 소중한 존재같아 보였어
But now your grown up, so fly its like a blessing
하지만 넌 어른이 되었지, 그래서 너무 멋져 마치 은총이 가득한 듯이
But you can’t have a man look at you for five seconds Without you being insecure
하지만 너는 네가 준비가 안된 상태에서 어떤 남자가 5초 이상 쳐다보면 싫어하잖아
You never credit yourself so when you got older
너는 스스로 자신감이 없어 그래서 네가 나이를 먹게 되어도
It’s seems like you came back ten times over
마치 열 번도 넘게 예전으로 돌아오는 것 같아
Now you’re sitting here in this damn corner
봐 너는 여기 구석에 혼자 앉아서
Looking through all your thoughts and looking over your shoulder
네 과거에 대해 생각하고 스스로의 어깨 너머의 잘잘못이나 가리고 있네
[Hook]
[Verse 2]
You had a lot of dreams that transform to visions
너는 수많은 꿈을 꾸었었고 그것을 모두 네 비전으로 바꿔 놓았어
The fact that you saw the world affected all your decisions
네가 세상을 보았던 방식이 네 모든 결정에 영향을 주었지
But it wasn’t your fault, wasn’t in your intentions
하지만 네 잘못은 아냐, 네 의도가 아니었으니까 말이야
You the one here talking to me, you don’t wanna listen
너는 여기 나와 이야기를 하고 있지, 그런데 들으려고 하지는 않아
But I admire your poppin bottles and dippin’
하지만 나는 네가 건배하고 술마시는 것에 감탄하네
Just as much as you admire bartending and stripping
정확히 네가 바텐더와 스트리퍼에 감탄하는 것만큼 말이야
Baby, so don’t be mad, nobody else trippin
Baby, 그러니 화내지 마, 다른 사람들은 아무도 취하지 않았거든
You see a lot of crooks and crooks still crook
넌 많은 도둑놈들을 보지, 하지만 그들은 계속 그러고 살 뿐이야
[Hook]
[Bridge]
See I just want you to know that you deserve the best
봐 난 그저 네가, 네가 최고로 인정받을 자격이 있다는 것을 알았으면 좋겠다는 거야
You’re beautiful, you’re beautiful
너는 너무 아름답잖아, 너는 너무 아름답거든
Yeah, and I want you to know
Yeah, 난 그저 네가,
You’re far from the usual, far from the usual
너는 평범한것하고는 거리가 멀다는 것을, 멀다는 것을 알았으면 좋겠다는 거야
[Hook]