[POP/팝송 추천/듣기/영어] Carpenters - Jambalaya 가사 해석 번역 카펜터스 잠발라야


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Carpenters - Jambalaya 가사 해석 번역 카펜터스 잠발라야

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

Goodbye Joe, he gotta go, me oh my oh 
He gotta go -- pole the pirogue down the bayou 
His Yvonne, the sweetest one, me oh my oh 
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou 

Thibadaux, Fountaineaux the place is buzzin' 
Kin-folk come, to see Yvonne, by the dozen 
Dressed in style, they go hog wild, me oh my oh 
Son of a gun we'll have big fun on the bayou 

Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo 
'Cause tonight I'm gonna see my ma cher a mi-o 
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o 
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou 

Settle down far from town get him a pirogue 
And he'll catch all the fish on the bayou 
Swap his mon to buy Yvonne what she need-o 
Son of a gun we'll have big fun on the bayou 

Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo 
'Cause tonight I'm gonna see my ma cher a mi-o 
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o 
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou

(Repeat)


잘 있어 죠, 나는 가야만해, 
통나무배를 저어 물가로 내려가지 않으면 안되니까 
이본느는 나의 귀여운 여자  
우리들도 물가에서 한바탕 떠들썩하게 놀 거야.

치보도와 혼테노의 거리는 굉장히 북새통 이지. 
친척과 친지들이 멋지게 차려입고 
몹시 흥분하여 이본느를 보려고 떼지어 몰려오니까. 
우리들도 강가에서 한바탕 떠들썩하게 놀거야. 

요리는 쟘바라야와 가재파이,휘레살을 넣은 오크라 수프. 
오늘 밤은 내가 좋아하는 사람과 만날 수 있으니까. 
기타를 치며, 과일 단지를 채우고 즐겁게 놀아요. 
우리 한판 떠들썩하게 놀아보세. .

그를 마을에서떨어진 통나무배로 보내는거야
그리고 호수에서 고기를 잡게 해야지
이본느가 필요한 물건을 살수 있도록
자! 자~~ 우리 한판 떠들썩하게 노세나...

요리는 쟘바라야와 가재파이,휘레살을 넣은 오크라 수프. 
오늘 밤은 내가 좋아하는 사람과 만날 수 있으니까. 
기타를 치며, 과일 단지를 채우고 즐겁게 놀아요. 
우리 한판 떠들썩하게 놀아보세.



728x90