[POP/팝송 추천/듣기/영어] Pussycat Dolls - Sway 가사 해석 번역 푸시캣돌스 스웨이


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Pussycat Dolls - Sway 가사 해석 번역 푸시캣돌스 스웨이

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

When marimba rhythms start to play
Dance with me, make me sway
Like a lazy ocean hugs the shore
Hold me close, sway me more

Like a flower bending in the breeze
Bend with me, sway with ease
When we dance you have a way with me
Stay with me, sway with me

Other dancers may be on the floor
Dear, but my eyes will see only you
Only you have the magic technique
When we sway I go weak

I can hear the sounds of violins
Long before it begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now

Other dancers may be on the floor
Dear, but my eyes will see only you
Only you have the magic technique
When we sway I go weak

I can hear the sounds of violins
Long before it begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me now
You know how
Sway me smooth, sway me now


마림바(목금의 일종) 리듬이 시작할 때
나와 춤을춰 , 날 흔들리게해봐
나른한 대양이 바닷가를 껴안는것처럼
나를 가까이 잡고, 더 나를 흔들어봐

산들바람안에 꽃이 흔들리는 것 같이
나와 함께 흔들어, 편안함을 가지고 
우리가 춤출 때 당신은 나와 함께 길을 가고 있어
나와 함께 머물러, 나와 함께 흔들어

다른 춤추는 사람들이 이곳에 있을수 있지만
그대여, 그러나 나는 단지 당신만을 볼 것입니다
당신은 마술 같은 테크닉을 가지고 있어서
우리가 흔들릴 때 나는 약해져

나는 바이올린 소리를 들을 수 있어,
그것이 시작하기 오래전부터
어떻게 나를 전율케하는지 오직 당신만이 알고있어
나를 부드럽게 해줘, 지금 나를 흔들어

다른 춤추는 사람들이 이곳에 있을수 있지만
그대여, 그러나 나는 단지 당신만을 볼 것입니다
당신은 마술 같은 테크닉을 가지고 있어서
우리가 흔들릴 때 나는 약해져

나는 바이올린 소리를 들을 수 있어,
그것이 시작하기 오래전부터
어떻게 나를 전율케하는지 오직 당신만이 알고있어
나를 부드럽게 해줘, 지금 나를 흔들어