[POP/팝송 추천/듣기/영어] Brian Hyland - Sealed With A Kiss 가사 해석 번역 브라이언 하일랜드 실드 위드 어 키스


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Brian Hyland - Sealed With A Kiss 가사 해석 번역 브라이언 하일랜드 실드 위드 어 키스

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

Though we've a got to say goodbye,  
For the summer
Darling, I'll promise you this;  
I'll send you all my love
Every day in a letter,   
Sealed with a kiss

Yes, it's gonna be a cold,  
Lonely summer
But I feel the emptiness,  
I'll send you all my dreams
Every day in a letter,   
Sealed with a kiss

I'll see you, in the sunlight.  
I'll hear your voice everywhere,
I'll run to tenderly hold you. 
but darling, you won't be there.

I don't wanna say goodbye   
For the summer
Knowing the love we'll miss,  
Let us make a pledge
To meet in september    
And seal it with a kiss

Yes, it's gonna be a cold   
Lonely summer.
But I feel the emptiness, (well.)   
I'll send you all my love
Every day in a letter,   
Sealed with a kiss.
Sealed with a kiss


비록 여름동안 헤어져 있어야 하지만 
사랑하는 그대여, 이것만은 약속할께요
매일마다 편지속에 내 모든 사랑을 담아 보내겠어요
키스로 봉해서...

그래요, 서글프고 외로운 여름이 되겠지만 
마음의 허전함을 채우겠어요
매일마다 편지속에 내 모든 꿈들을 실어 보내겠어요
키스로 봉해서 

찬란한 햇빛 너머 그대 모습을 볼거예요
어디에서나 그대의 목소리를 들을 거예요 
그대를 살포시 안아보려 뛰어갈 거예요
하지만 사랑하는 그대는 그곳에 없겠지요

여름동안 잘 있으라는 인사는 하고 싶지 않아요 
우리 둘 다 사랑의 순간을 아쉬워 할 테니까 
오,우리 9월이 오면 다시 만나기로 맹세해요
그리고 그 맹세 위에다 키스로 봉하는 거예요

**반복

키스로 봉해서.키스로 봉해서...