[POP/팝송 추천/듣기/영어] Gallant - Céline 가사 해석 번역 갈란트 셀린


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Gallant - Céline 가사 해석 번역 갈란트 셀린

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

[Verse 1]

Say what you want

너가 뭘 원하는지 말해 봐

But I've seen a million faces

난 수 없이 많은 얼굴들을 보았어

And not even one can compete with watching you

그러나 단 한 명도 너를 보는 것만큼 즐거울 수 없어

You say what you will

넌 너가 무엇을 하지 얘기하지만

But I’ve been a whole lotta places

난 수 없이 많은 곳을 가봤어

And not even one can distract me like you do

그러나 단 한 곳도 너만큼 나를 사로잡지 못해


[Pre-Chorus]

And I'll admit

난 인정할게

I've tried so hard to quit you once or twice

한 두번 너에게서 빠져나오려고 부단히 애를 썼어

And I’ll admit

나 인정할게

I couldn't quit you even if I tried

난 너에게서 아무리 애를 써도 빠져나올 수 없어


[Chorus]

'Cause just like that, uh

왜냐면 마치, uh

There's an angel in my presence

천사가 나와 함께 있는듯 해

And I realize I'm nobody without you

그리고 난 너 없이는 아무것도 아니라는 것을 깨닫게 돼

Just like that

이건 마치

I'm addicted to your presence

내가 너의 존재에 중독된 것 같아

And I don't know what the fuck I'm gonna do

X발 내가 뭘 어떻게 해야할지 모르겠어

Without you

너 없이는

Baby, without you

자기야, 너 없이는

Hey, without you

Hey, 너 없이

Without you (But do you really know?)

너 없이 (근데 넌 정말 알고있니?)


[Verse 2]

Yeah, I do what I want

Yeah, 난 내가 하고싶은걸 해

And never run out of choices

내 선택의 여지는 언제나 많아

But nobody else holds a candle to you

그러나 넌 누구와도 비할 수 없지

I usually say what I want

난 언제나 내가 원하는걸 말해

But in this particular moment

그러나 지금 이 특별한 순간에

My mouth can’t find the words to say I love like I do

내 모든 사랑을 다 표현할 수 있는 말이 생각나지 않아


[Pre-Chorus]

And I'll admit

난 인정할게

I've tried so hard to quit you once or twice

한 두번 너에게서 빠져나오려고 부단히 애를 썼어

And I’ll admit

나 인정할게

I couldn't quit you even if I tried

난 너에게서 아무리 애를 써도 빠져나올 수 없어


[Chorus]

'Cause just like that, uh

왜냐면 마치, uh

There's an angel in my presence

천사가 나와 함께 있는듯 해

And I realize I'm nobody without you

그리고 난 너 없이는 아무것도 아니라는 것을 깨닫게 돼

Just like that

이건 마치

I'm addicted to your presence

내가 너의 존재에 중독된 것 같아

And I don't know what the fuck I'm gonna do

X발 내가 뭘 어떻게 해야할지 모르겠어

Without you

너 없이는

Baby, without you

자기야, 너 없이는

Hey, without you

Hey, 너 없이

Without you (But do you really know?)

너 없이 (근데 넌 정말 알고있니?)


[Bridge]

Oh, got no more blood in my lungs

Oh, 내 폐에는 더 이상 피가 없어

I'm just a rhyme without a reason, baby

난 이유 없는 라임에 불과해, baby

No wonder I'm not going through the motions lately

요즘 내가 이전과 다른 행동을 하는 게 이상한 일이 아니야 (?)

Reanimated, inundated, in and out of putting all my pieces together

부서지고, 새롭게 창조되고, 안밖으로 모든 조각들이 새롭게 맞춰지고 있어

But I digress, I'm still a mess

그러나 난 혼란하고, 여전히 엉망진창이야

I've been afraid of learning my own lessons

나는 교훈을 받아들이기가 두려워

Oh, the universe knows how I've kept leather on my feet

Oh, 우주는 내가 얼마나 잘 참아왔는지 알고 있을거야

I wouldn't budge an inch if I tried to flee

내가 도망치려 했다면 조금이라도 움직이지 않았을거야


[Chorus]

'Cause just like that, uh

왜냐면 마치, uh

There's an angel in my presence

천사가 나와 함께 있는듯 해

And I realize I'm nobody without you

그리고 난 너 없이는 아무것도 아니라는 것을 깨닫게 돼

Just like that

이건 마치

I'm addicted to your presence

내가 너의 존재에 중독된 것 같아

And I don't know what the fuck I'm gonna do

X발 내가 뭘 어떻게 해야할지 모르겠어

Without you

너 없이는

Baby, without you

자기야, 너 없이는

Hey, without you

Hey, 너 없이

Without you (But do you really know?)

너 없이 (근데 넌 정말 알고있니?)