[POP/팝송 추천/듣기/영어] Alan Walker - All Falls Down (feat. Noah Cyrus, Digital Farm Animals) 가사 해석 번역 알렌워커 올폴스다운
※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.
What's the trick? I wish I knew
요령이 뭐야? 알고싶네
I'm so done with thinking through all the things I could've been
내가 될 수 있었던 것들에 대한 생각을 완전 접었어
And I know you want me, too
그리고 너도 나를 원한다는 것을 알아
All it takes is that one look at you and I run right back to you
너를 한번만 바라보면 바로 너에게 달려갈거야
You cross that line and it's time to say F you
넌 그 선을 넘고, 이제 너에게 꺼*라고 할 때가 됐어
What's the point in saying that when you know how I'll react?
내가 어떻게 반응할지 뻔히 보이는데 그렇게 말하는 이유가 뭐야?
You think you can just take it back, but shit just don't work like that
너는 그냥 말을 취소하면 된다고 생각하지만, 세상 일은 그렇게 돌아가지 않아
You're the drug that I'm addicted to, and I want you so bad
넌 내가 중독된 마약이야, 그리고 난 널 너무 원해
Guess I'm stuck with you, and that's that
난 너에게 꽂혔나봐, 그게 그거야
'Cause when it all falls down, then whatever
왜냐면 다 무너질 때, 그럼 뭐 어쩌라고
When it don't work out for the better
일이 더 좋은 쪽으로 풀리지 않을 때
If it just ain't right, and it's time to say goodbye
그냥 맞지 않을 때, 그리고 이제 안녕이라고 할 때가 되면
When it all falls down, when it all falls down
왜냐면 다 무너질 때, 왜냐면 다 무너질 때
I'll be fine
난 괜찮을꺼야
I'll be fine
난 괜찮을꺼야
You're the drug that I'm addicted to
넌 내가 중독된 마약이야
And I want you so bad, but I'll be fine
그리고 난 널 너무 원해, 하지만 난 괜찮을꺼야
Why we fight? I don't know
우리 왜 싸워? 난 모르겠어
We say what hurts the most
우리는 가장 상처되는 말들을 해
Oh, I tried staying cold, but you take it personal
오, 난 냉정히려고, 하지만 넌 개인적인 상처으로 받아들려
All these firing shots and making ground
이 모든 발사되는 총알들과 그리고 성공을 위한 노력
It's way too hard to cope, but I still can't let you go
이겨내기 너무 어려워, 하지만 난 아직도 널 놓아주지 못해
'Cause when it all falls down, then whatever
왜냐면 다 무너질 때, 그럼 뭐 어쩌라고
When it don't work out for the better
일이 더 좋은 쪽으로 풀리지 않을 때
If it just ain't right, and it's time to say goodbye
그냥 맞지 않을 때, 그리고 이제 안녕이라고 할 때가 되면
When it all falls down, when it all falls down
왜냐면 다 무너질 때, 왜냐면 다 무너질 때
I'll be fine
난 괜찮을꺼야
I'll be fine
난 괜찮을꺼야
You're the drug that I'm addicted to
넌 내가 중독된 마약이야
And I want you so bad, but I'll be fine
그리고 난 널 너무 원해, 하지만 난 괜찮을꺼야
I'll be fine, fine, fine
난 괜찮을꺼야
Fine, fine, fine, fine, fine
괜찮아
I'll be fine, fine, fine
난 괜찮을꺼야
Fine, fine, fine, fine, fine
괜찮아
I'll be fine, fine, fine
난 괜찮을꺼야
Fine, fine, fine, fine, fine
괜찮아
I'll be fine, fine, fine
난 괜찮을꺼야
Fine, fine, fine, fine, fine
괜찮아
'Cause when it all falls down, then whatever (Then whatever, babe)
왜냐면 다 무너질 때, 그럼 뭐 어쩌라고 (그럼 뭐 어쩌라고 자기야)
When it don't work out for the better (For the better)
일이 더 좋은 쪽으로 풀리지 않을 때 (더 좋은 쪽으로)
If it just ain't right, and it's time to say goodbye
그냥 맞지 않을 때, 그리고 이제 안녕이라고 할 때가 되면
When it all falls down (When it all, when it all)
왜냐면 다 무너질 때 (다 무너질 때, 다 무너질 때)
When it all falls down (When it all falls down)
왜냐면 다 무너질 때 (왜냐면 다 무너질 때)
I'll be fine
난 괜찮을꺼야
(Fine, fine, fine) I'll be fine (I'll be fine)
(괜찮아, 괜찮아, 괜찮아) 난 괜찮을꺼야 (난 괜찮을꺼야)
You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad
넌 내가 중독된 마약이야, 그리고 난 널 너무 원해
But I'll be fine (I'll be fine), and that's that
하지만 난 괜찮을꺼야, 그리고 그게 그거야