[POP/팝송 추천/듣기/영어] 2Pac - Thugz Mansion 가사 해석 번역 투팍 떡즈맨션


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] 2Pac - Thugz Mansion 가사 해석 번역 투팍 떡즈맨션

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

Shit, tired of gettin shot at
젠장, 총 맞는 것도 지겨워

Tired of gettin chased by the police and arrested
경찰들이 나를 쫓고 체포하는 것도 지겨워

Niggaz need a spot where WE can kick it
이들은 우리가 들어가는 공간이 필요해

A spot where WE belong, that's just for us
우리가 속하는 곳, 우리만을 위한 곳

Niggaz ain't gotta get all dressed up and be Hollywood
모두가 옷을 잘 차려입고 헐리우드로 갈 필요는 없잖아

Y'knahmean? Where do niggaz go when we die?
무슨 말인지 알아? 죽으면 우리들은 어디로 갈까?

Ain't no heaven for a thug nigga
thug에게 천당은 없어

That's why we go to thug mansion
그래서 우린 thug 맨션으로 가

That's the only place where thugs get in free and you gotta be a G
thug가 자유로워질 수 있는 유일한 공간, thug 맨션에서는

... at thug mansion
넌 갱스터여야 해


[Verse One]
A place to spend my quiet nights, time to unwind
조용히 밤을 보낼 수 있는 곳, 긴장을 푸는 시간

So much pressure in this life of mine, I cry at times
내 삶에는 너무나 압력이 많아, 때때로 울지

I once contemplated suicide, and woulda tried
한 번은 자살은 생각했었고, 시도할 뻔 했어

But when I held that 9, all I could see was my momma's eyes
하지만 Nine(권총)을 드니, 내 엄마의 눈만 보이더군

No one knows my struggle, they only see the trouble
누구도 내 힘든 길을 몰라, 문제를 일으키는 걸로만 보여

Not knowin it's hard to carry on when no one loves you
아무도 사랑하지 않을 때 계속 살아간다는게 얼마나 힘든지 모르면서

Picture me inside the misery of poverty
가난의 불행 속에 살아가는 나를 떠올려봐

No man alive has ever witnessed struggles I survived
살아있는 그 누구도 나같은 삶을 본 적은 없을걸

Prayin hard for better days, promise to hold on
더 나은 날을 위해 기도하고, 참아낸다고 약속하고

Me and my dawgs ain't have a choice but to roll on
나와 내 친구들은 앞으로 나갈 수 밖에 없었어

We found a family spot to kick it
그러다가 들어갈 자리를 찾았어

Where we can drink liquor and no one bickers over trick shit
술을 마실 수 있고, 그 누구도 시비를 걸지 않는 곳

A spot where we can smoke in peace, and even though we G's
평화롭게 마리화나를 필 수 있는 곳, 우리가 갱스터이긴 해도

We still visualize places, that we can roll in peace
언제나 아무일 없이 살아갈 수 있는 곳을 바라고 있어

And in my mind's eye I see this place, the players go in fast
내 마음의 눈에서 난 그 곳을 볼 수 있어, 모두들 달려가지

I got a spot for us all, so we can ball, at thug's mansion
우리 모두를 위한 공간이 내겐 있어, thug의 맨션에서

[Chorus: Anthony Hamilton]
Ain't no place I'd rather be Chillin with homies and family
여기 외엔 가고 싶은 곳은 없어, 내 친구와 가족들과 함께하네

Sky high, iced out paradise In the skyyyyyyyyyy..
높은 하늘, 보석으로 치장된 낙원이 하늘 높이~..

Ain't no place I'd rather be Only place that's right for me
여기 외엔 가고 싶은 곳은 없어, 나를 위한 유일한 곳

Chromed out mansion in paradise In the skyyyyyyyyyy..
낙원 속 빛나는 맨션, 하늘 높이~...

[Verse Two]
Will I survive all the fights and the darkness?
이 모든 싸움과 어둠을 이겨낼 수 있을까?

Trouble sparks, they tell me home is where the heart is, dear departed
문제는 일어나고, 사람들은 방랑자에게 집이 가장 좋은 곳이라고 하네

I shed tattooed tears and couldn't sleep good
나는 새겨진 눈물을 흘렸고 편히 잘 수 없었어

for multiple years, witness peers catch gunshots
여러해 동안, 내 친구들이 총에 맞는 걸 봤지

Nobody cares, seen the politicians ban us
아무도 신경 안 써, 정치가들은 우리의 입을 막아

They'd rather see us locked in chains, please explain
그냥 쇠사슬로 묶어두려고 하지, 제발 설명해줘

why they can't stand us, is there a way for me to change?
왜 그들은 우릴 참지 못하는 건지, 내가 바뀔 가망성이 있나?

Or am I just a victim of things I did to maintain?
아니면 난 살아남기 위해 행했던 일들의 희생자인가?

I need a place to rest my head
머리를 편히 쉴 수 있는 곳이 필요해

with the little bit of homeboys that remains, cause all the rest dead
남아있는 친구들은 그다지 많지 않아, 나머진 다 죽었으니까

Is there a spot for us to roll, if you find it
우리가 자유롭게 활보할 공간이 있나, 니가 찾았다면

I'll be right behind ya, show me and I'll go
당장 거기로 갈게, 길을 보여주면 갈게

How can I be peaceful? I'm comin from the bottom
내가 어떻게 평화로울 수 있어? 밑바닥 인생인데

Watch my daddy scream peace while the other man shot him
아빠가 평화를 부르짖을 때 다른 사람이 그를 쏘는 걸 봤어

I need a house that's full of love when I need to escape
도망갈 수 있는, 사랑에 가득찬 집이 필요해

the deadly places slingin drugs, in thug's mansion
마약이 난무하는 곳, thug의 맨션

[Chorus] w/ minor ad lib variations


[Verse Three]
Dear momma don't cry, your baby boy's doin good
엄마 울지마, 아들이 잘하고 있으니까

Tell the homies I'm in heaven and they ain't got hoods
친구들에게 난 천국에 있다고 말해줘, 그들에겐 집이 없지

Seen a show with Marvin Gaye last night, it had me shook
Marvin Gaye와 함께 쇼를 어젯밤에 봤어, 충격이었지

Drippin peppermint Schnapps, with Jackie Wilson, and Sam Cooke
박하맛 Schnapps에, Jackie Wilson과 Sam Cooke도 있었어

Then some lady named Billie Holiday
Billie Holiday라고 하는 어떤 여자가

Sang sittin there kickin it with Malcolm, 'til the day came
Malcolm과 함께 앉아서 노래를 불렀지, 동이 틀때까지

Little LaTasha sho' grown
어린 LaTasha가 많이 자랐어

Tell the lady in the liquor store that she's forgiven, so come home
술집에 있는 아가씨에게 그녀를 용서했으니까 집으로 오라고 해줘

Maybe in time you'll understand only God can save us
어쩌면 조만간 너도 신만이 우릴 구원할 수 있다는 걸 알거야

When Miles Davis cuttin lose with the band
Miles Davis가 묶인 끈을 풀고 있을 때

Just think of all the people that you knew in the past
과거에 알던 모든 사람들을 생각해봐

that passed on, they in heaven, found peace at last
다 사라졌지, 천국으로 갔고, 드디어 평화를 찾았어

Picture a place that they exist, together
그들이 함께 있는 곳을 상상해봐

There has to be a place better than this, in heaven
천국에는, 이것보다 더 나은 곳이 있을 거야

So right before I sleep, dear God, what I'm askin
그래서 난 잠들기 전에 기도해, 신이시여, 내 소원은

Remember this face, save me a place, in thug's mansion
이 얼굴을 기억해서, 내 공간이 마련되어있는 것, thug의 맨션에서

[Chorus] - repeat 2X (w/ ad libs)

728x90