[POP/팝송 추천/듣기/영어] Pink - Who Knew 가사 해석 번역 핑크 후 뉴


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Pink - Who Knew 가사 해석 번역 핑크 후 뉴

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

You took my hand You showed me how
너는 내 손을 잡고 보여줬지

You promised me you'd be around
곁에 있어주겠다고 약속했었지

Uh huh That's right
Uh huh 그래 맞아

I took your words And I believed
네 말을 듣고, 내게 했던 말은

In everything You said to me
뭐든지 다 믿었어

Yeah huh That's right
Yeah huh 그래 맞아

If someone said three years from now
만약 3년 후에 네가 멀리 떠나갈거라고

You'd be long gone
누가 그랬다면


I'd stand up and punch them up
난 일어서서 주먹을 날렸을거야

Cause they're all wrong
다 틀린 말이니까

I know better
난 잘 알아

Cause you said forever And ever
넌 영원히 라고 말했으니까

Who knew
누가 알았겠어

Remember when we were such fools
우리가 바보였을 때, 뭐든

And so convinced and just too cool
믿고 항상 침착했을 때를 기억해

Oh no No no
오 이런 안 돼

I wish I could touch you again
널 다시 만질 수 있다면

I wish I could still call you friend
널 아직도 친구라고 부를 수 있다면

I'd give anything
무엇이든 바치겠어

When someone said count your blessings now
누군가 내가 가진 축복이 사라지기 전에

For they're long gone
소중히 간수하라고 했을때

I guess I just didn't know how
난 그 방법을 몰랐지

I was all wrong
내가 틀린 거였어

They knew better
그들이 더 잘 알고 있었지

Still you said forever And ever
그래도 넌 영원히 라고 말했는데

Who knew
누가 알았겠어

Yeah yeah

I'll keep you locked in my head
널 내 머리 속에 가둬놓을거야

Until we meet again
다시 만날 때까지

Until we
다시

Until we meet again
다시 만날 때까지

And I won't forget you my friend
그리고 너를 잊지 않을게, 친구여

What happened
무슨 일이 일어난건지

If someone said three years from now
만약 3년 후에 네가 멀리 떠나갈거라고

You'd be long gone
누가 그랬다면

I'd stand up and punch them up
난 일어서서 주먹을 날렸을거야

Cause they're all wrong and
다 틀린 말이니까

That last kiss I'll cherish
마지막 키스는 소중히 할게


Until we meet again
다시 만날 때까지

And time makes It harder
시간은 날 더 힘들게만 해

I wish I could remember
기억해낼 수 있으면 좋을텐데

But I keep Your memory
하지만 너에 대한 추억은 간직할게

You visit me in my sleep My darling
너는 잠든 내게 찾아오지, 달링

Who knew
누가 알았겠어

My darling My darling Who knew
달링, 나의 달링, 누가 알았겠어

My darling I miss you
달링, 그리워

My darling Who knew Who knew
달링, 누가 알았겠어, 누가 알았겠어

728x90