[POP/팝송 추천/듣기/영어] John Legend - Green Light (feat. Andre 3000) 가사 해석 번역 존 레전드 그린 라이트


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] John Legend - Green Light (feat. Andre 3000) 가사 해석 번역 존 레전드 그린 라이트

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

[Intro : John Legend]
 

Give me the green light
내게 그린라이트를 비춰 줘
 
Give me just one night
내게 하룻밤만 줘
 
I'm ready to go right now
지금 갈 준비가 됐어
 
I'm ready to go right now
지금 갈 준비가 됐어
 
I'm ready to go right now
지금 갈 준비가 됐어
 
I'm ready to go right now
지금 갈 준비가 됐어
 
 
 
 
 
[Verse 1 : John Legend]
 

I see you move, I'm checking your smile
네가 춤추고 있는게 보여, 네가 미소짓는 모습을 보고있어
 
Working your back like it's going out of style
마치 유행에서 뒤쳐지는 것처럼 네 등 뒤에서 춤을 추고있지
 
Shake just a little bit faster
약간만 더 빠르게 흔들자구
 
Shake just a little now girl
이제 약간만 더 빠르게 흔들자구, 자기야
 
Dying to meet you, so let's mess around
자길 만나고 싶어 죽겠어, 그러니까 신나게 놀아보자구
 
I've got an obsession of us getting down
난 우리가 함께하는 생각을 떨칠 수가 없어
 
Come just a little bit closer
약간만 더 가까이 와봐
 
I just need permission, so
네가 허락만 해주면 돼, 그러니까...
 
 
 
 
 
[Chorus : John Legend]
 

Give me the green light
내게 그린라이트를 비춰 줘
 
Give me just one night
내게 하룻밤만 줘
 
I'm ready to go right now
지금 갈 준비가 됐어
 
I'm ready to go right now
지금 갈 준비가 됐어
 
We can go all night
우린 밤새도록 함께 할 수 있을거야
 
Give me the green light
내게 그린라이트를 비춰 줘
 
I'm ready to go right now
지금 갈 준비가 됐어
 
I'm ready to go right now
지금 갈 준비가 됐어
 
 
 
 

[Verse 2 : André 3000]
 

1-2-3, green light
하나-둘-셋, 그린라이트가 켜졌어
 
But if it's what it seems like the way you moving baby
하지만 자기야, 겉으로 보여지는거랑 똑같다면 너가 지금 몸을 움직이는 방식 말야
 
Let me know that it's gonna be right
우리 사랑이 괜찮을거라는 걸 알려줘
 
(I'm ready to go right now, I'm ready to go right now)
(지금 갈 준비가 됐어, 지금 갈 준비가 됐어)
 
1-2-3, redlight
하나-둘-셋, 레드라이트가 켜졌어
 
I wanna see what you dance like
네가 춤추는 걸 보고 싶어
 
But if I can be your buddy,
하지만 내가 네 친구가 될 수 있다면,
 
Help you study and get your head right
공부하는 걸 도와주고 정신 차리게 해줄 수 있지
 
(I'm ready to go right now, I'm ready to go right now)
(지금 갈 준비가 됐어, 지금 갈 준비가 됐어)
 
 
 
 
 
[Verse 3 : John Legend]
 

Do I have a girlfriend? Technically no
내가 여자친구가 있냐고? 굳이 말하자면 없어
 
If you'll be my girlfriend then I'll make it so
내 여자친구가 되줄 거라면 난 기꺼이 그렇게 할 거야
 
You'll be my only true lover
넌 내 유일한 내 연인이 될거야
 
No competition, no others
누구와도 경쟁할 필요 없어
 
Baby it's just the thrill of the chase
자기야, 이건 추격전에서의 스릴감과도 같겠지만
 
But I've got a feeling that I'm winning this race!
이 경기는 내가 이긴 것 같은 기분이 들어!
 
Baby I'm getting much closer
자기야 난 내게 더욱더 가까이 다가가고 있어
 
I just need permission so
네가 허락만 해주면 돼, 그러니까...
 
 
 
 
 
[Chorus : John Legend]
 

Give me the green light
내게 그린라이트를 비춰 줘
 
Give me just one night
내게 하룻밤만 줘
 
I'm ready to go right now
지금 갈 준비가 됐어
 
I'm ready to go right now
지금 갈 준비가 됐어
 
We can go all night
우린 밤새도록 함께 할 수 있을거야
 
Give me the green light
내게 그린라이트를 비춰 줘
 
I'm ready to go right now
지금 갈 준비가 됐어
 
I'm ready to go right now
지금 갈 준비가 됐어
 
 
 
 
 
[Verse 4 : André 3000]
 

1-2-3, green light
하나-둘-셋, 그린라이트가 켜졌어
 
But if it's what it seems like the way you moving baby
하지만 자기야, 겉으로 보여지는거랑 똑같다면 너가 지금 몸을 움직이는 방식 말야
 
Let me know that it's gonna be right
우리 사랑이 괜찮을거라는 걸 알려줘
 
(I'm ready to go right now, I'm ready to go right now)
(지금 갈 준비가 됐어, 지금 갈 준비가 됐어)
 
1-2-3, redlight
하나-둘-셋, 레드라이트가 켜졌어
 
I wanna see what you dance like
네가 춤추는 걸 보고 싶어
 
But if I can be your buddy,
하지만 내가 네 친구가 될 수 있다면,
 
Help you study and get your head right
공부하는 걸 도와주고 정신 차리게 해줄 수 있지
 
(I'm ready to go right now, I'm ready to go right now)
(지금 갈 준비가 됐어, 지금 갈 준비가 됐어)
 
 
 
 
 
[Verse 5 : André 3000]
 

So I went hard like Medusa staring at me
그래, 난 메두사가 날 쳐다본 것처럼 굳어버렸지
 
I told her "Let's go, let's blow this lame nigga factory"
난 그녀에게 말했지, "가자, 이 재미없는 녀석들은 날려버리자고"
 
She said, "What kind of girl do you think that I are?
그녀는 말했어, "넌 내가 어떤 여자처럼 보여?
 
The kind that you meet in a bar?
술집에서 볼듯한 그런 여자처럼 보여?
 
You think you can get whatever you want cause you some kinda star, No I'm a comet"
넌 네가 스타라서 뭐든지 가질 수 있을거라고 생각하는가 본데, 아니 난 혜성같은 존재야"
 
I just want you, woman
난 널 원해, 그대여
 
Hey, if I were you then It would be me that I go home with 3,
이봐, 만약 내가 너였다면 3명과 함께 가기 위해 날 선택했을거야
 
The one and only one thing you ain't considered
신과 네가 생각해보지 않은 존재 하나와 같이
(삼위일체 : 기독교의 교리 중 하나, 성부(聖父), 성자(聖子), 성령(聖靈))
 
I heard you when you told your girl, "Ooo he can get it"
네 친구한테 하던 얘기 다 들었어, "Ooo 그는 괜찮은 것 같아"
 
Admit it, You did it!
순순히 인정했어, 넌 해냈다구!
 
Let's hop a cab and split it!
택시에 뛰어들어서 나눠먹자구!
 
I'm kiddin, We both going to where you livin!
농담이야, 우리 모두 네가 사는 곳으로 가고 있지!
 
Ha, I got you gigglin like I'm piglet
Ha, 난 널 마치 피글렛 ('The Pooh'의 아기돼지)처럼 웃게 해
 
Oh that's the ticket?
Oh 이게 그 티켓이야?
 
I hope you are more like Anita Baker than Robin Givens
난 네가 Robin Givens 보다는 Anita Baker 같은 사람이기를 바래
 
No, I don't know that lady, so let me quit it
아니, 난 그 여자를 잘 몰라, 그러니까 그만둘게
 
I'm just style freein, freestylin which ya'll seldom do
난 그냥 자유로운 스타일로, 너희들이 하듯이 프리스타일로 가는 것 뿐야
 
This is what I'm telling you
그게 내가 말하고 싶은거야
 
To the bed I'm nailin' you
침대에서 난 널 멋지게 다루지
 
Like I've been in jail for two years and then they let me loose
마치 2년간 감옥에 있다가 나온 사람인 것처럼 말야, 그러고는 날 정신못차리게 하지
 
 
 
 
 
[Chorus : John Legend]
 

Give me the green light
내게 그린라이트를 비춰 줘
 
Give me just one night
내게 하룻밤만 줘
 
I'm ready to go right now
지금 갈 준비가 됐어
 
I'm ready to go right now
지금 갈 준비가 됐어
 
We can go all night
우린 밤새도록 함께 할 수 있을거야
 
Give me the green light
내게 그린라이트를 비춰 줘
 
I'm ready to go right now
지금 갈 준비가 됐어
 
I'm ready to go right now
지금 갈 준비가 됐어