[POP/팝송 추천/듣기/영어] Ne-Yo - So Sick 가사 해석 번역 니요 소식


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Ne-Yo - So Sick 가사 해석 번역 니요 소식

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

Mmmm mmm yeah
Do do do do do do do-do
Ohh Yeah

Gotta change my answering machine 
자동 응답기 메시지를 바꿔야겠어

Now that I'm alone
이젠 혼자가 됐으니

Cuz right now it says that we
메시지 내용이 '우리는 전화를

Can't come to the phone
받을 수 없습니다'라고 하고 있거든

And I know it makes no sense
물론 말은 안 되는 얘기야

Cuz you walked out the door
넌 벌써 날 떠나버렸으니까

But it's the only way i hear your voice anymore
하지만 니 목소리를 들으려면 이 방법 밖에 없는걸

(It's ridiculous)
(이상한 일이야)

It's been months
몇 달이 지났는데

And for some reason i just
왜인지 몰라도 난 그저

(Can't get over us)
(우리 일을 잊을 수가 없어)

And I'm stronger than this
이보단 난 강한 남자인데

(Enough is enough)
(이젠 충분해)


No more walkin round With my head down
고갤 숙이고 걸어다니는 건 더는 싫어

I'm so over being blue Cryin' over you
슬퍼하고, 너 때문에 울고, 이런 건 끝이야

And I'm so sick of love songs
그리고 난 사랑 노래도

So tired of tears
눈물도 너무 지겹다고

So done with wishing you were still here
네가 여기 있었으면 하는 것도 다 끝이야

Said I'm so sick of love songs so sad and slow
그래 난 사랑 노래가 너무 지겨워, 슬프고 느린 노래들

So why can't i turn off the radio?
근데 왜 라디오를 끌 수가 없을까?

Gotta fix that calender i have
가지고 있는 달력을 고쳐야겠어

That's marked July 15th
7월 15일에 적힌 표시

Because since there's no more you
왜냐면 이젠 더이상 너가 없으니까

There's no more anniversary
기념일도 있을 수 없잖아

I'm so fed up with my thoughts of you
너를 생각하는 거 이젠 정말 지겨워

And your memory
너의 기억도

And how every song reminds me
그리고 모든 노래들은 내게

Of what used to be
과거를 떠올리게 하지

That's the reason I'm so sick of love songs
그 이유 때문에 난 사랑 노래도

So tired of tears
눈물도 너무 지겹다고

So done with wishing you were still here
네가 여기 있었으면 하는 것도 다 끝이야

Said I'm so sick of love songs so sad and slow
그래 난 사랑 노래가 너무 지겨워, 슬프고 느린 노래들

So why can't i turn off the radio?
근데 왜 라디오를 끌 수가 없을까?

(Leave me alone) Leave me alone
(혼자 내버려둬) 혼자 내버려둬

(Stupid love songs)
(바보같은 사랑 노래들)

Don't make me think about her smile
그녀에 대한 미소도, 내 첫 아기를

Or having my first child
가지는 상상도 그만

Let it go, Turning off the radio
지워버려, 라디오를 끄면서

Cuz I'm so sick of love songs
왜냐면 난 사랑 노래도

So tired of tears
눈물도 너무 지겹거든

So done with wishing you were still here
네가 여기 있었으면 하는 것도 다 끝이야

Said I'm so sick of love songs so sad and slow
그래 난 사랑 노래가 너무 지겨워, 슬프고 느린 노래들

So why can't i turn off the radio?
근데 왜 라디오를 끌 수가 없을까?

(why can't i turn off the radio?)
(근데 왜 라디오를 끌 수가 없을까?)

Said I'm so sick of love songs
그러니까 난 사랑 노래도

So tired of tears
눈물도 너무 지겹다고

So done with wishing you were still here
네가 여기 있었으면 하는 것도 다 끝이야


Said I'm so sick of love songs so sad and slow
그래 난 사랑 노래가 너무 지겨워, 슬프고 느린 노래들

So why can't i turn off the radio?
근데 왜 라디오를 끌 수가 없을까?

(why can't i turn off the radio?)
(근데 왜 라디오를 끌 수가 없을까?)

And I'm so sick of love songs
정말 난 사랑 노래도

So tired of tears
눈물도 너무 지겹다고

So done with wishing you were still here
네가 여기 있었으면 하는 것도 다 끝이야

Said I'm so sick of love songs so sad and slow
그래 난 사랑 노래가 너무 지겨워, 슬프고 느린 노래들

So why can't i turn off the radio?
근데 왜 라디오를 끌 수가 없을까?

(why can't i turn off the radio?)
(근데 왜 라디오를 끌 수가 없을까?)

Why can't i turn off the radio?
근데 왜 라디오를 끌 수가 없을까?


728x90