[POP/팝송 추천/듣기/영어] Fabolous - Make Me Better (feat. Ne-Yo) 가사 해석 번역 패볼러스 메이크 미 배럴


 

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Fabolous - Make Me Better (feat. Ne-Yo) 가사 해석 번역 패볼러스 메이크 미 배럴

 

 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.  

 

[Intro: Ne-Yo] (Letters in CAPS means Fabolous & Ne-Yo are singing together)
TIMBO! Hey! NE-YO! Say what? LOSO! Hey! Hey!
TIMBO! Hey! NE-YO! 뭐라고? LOSO! Hey! Hey!

[Chorus: Ne-Yo]
I'm a movement by myself (Oh!) But I'm a force when were together 
난 혼자서는 하나의 움직임 (오!) 하지만 합치면 힘이 되지

Mami I'm good all by myself (Oh!)
그대 나 혼자서도 잘 할 수 있어 (오!)

But baby you, you make me better
하지만 베이비 너, 네가 날 더 좋게 만들어

(You make me better) You make me better (You make me better) You make me better
(더 좋게 만들어) 더 좋게 만들어 (더 좋게 만들어) 더 좋게 만들어 

(You make me better) You make me better (You make me better) You make me better
(더 좋게 만들어) 더 좋게 만들어 (더 좋게 만들어) 더 좋게 만들어 

[Verse 1: Fabolous] (Ne-Yo)
You plus me, it equals better math
넌 내게 더하기, 이콜(=) 더 나은 수학적 결과

Your boy a good look but she my better half
네 남자도 잘 생겼지만 넌 내 옆에 있는게 더 나아

I'm already bossin, already flossin
난 벌써 보스지, 벌써 뽐내

But why have the cake if it ain't got the sweet frostin
하지만 달콤한 부분이 없으면 왜 케이크를 먹겠어

(Your-Your-Your-Your) Your keepin me on my A game
(넌-넌-넌-넌) 넌 내 게임 성적을 A로 유지해줘

(With-With-With-With) Without havin the same name
(같-같-같-같) 같은 이름으로 불리지 않게

(They-They-They-They-They) They might flame
(그들-그들-그들-그들-그들) 그들은 불을 낼지도 몰라

(But-But-But-But) But shorty we burn it up
(허나-허나-허나-허나) 허나 우린 활활 타오를거야

The sag and my swag, pep in my step
쳐진 바지와 내 걸음걸이, 힘차지

Daddy do the Gucci mami in Giuseppes 
나는 Gucci 너는 Giuseppes를 걸쳐

Guess it's a G thing whenever we swing
우리가 할 땐 항상 G(갱스터)로 가지
*위에 나온 두 개의 상표가 G로 시작하기 때문이기도..

I'm a need Coretta Scott if I'm 'gon be king (Oooh)
왕(King)이 되려면 Coretta Scott이 필요해 (우)
*Coretta Scott - 고 Martin Luther King의 아내.


[Chorus: Ne-Yo]
I'm a movement by myself (Oh!) But I'm a force when were together 
난 혼자서는 하나의 움직임 (오!) 하지만 합치면 힘이 되지

Mami I'm good all by myself (Oh!)
그대 나 혼자서도 잘 할 수 있어 (오!)

But baby you, you make me better
하지만 베이비 너, 네가 날 더 좋게 만들어

(You make me better) You make me better (You make me better) You make me better
(더 좋게 만들어) 더 좋게 만들어 (더 좋게 만들어) 더 좋게 만들어 

(You make me better) You make me better (You make me better) You make me better
(더 좋게 만들어) 더 좋게 만들어 (더 좋게 만들어) 더 좋게 만들어 

[Verse 2: Ne-Yo]
First thing's first, I does what I do
순서대로 하자고, 난 내가 할 일을 해

But everything I am she's my improve
하지만 내 모든 면을 그녀가 발전시켜줄거야

I'm already bossin, I'm already fly
난 벌써 보스고, 벌써 멋져

But if I'm a star, she is the sky
하지만 내가 별이라면, 그녀가 하늘

(And-And-And) And when I feel like I'm on top
(그리고-그리고-그리고) 그리고 내가 정상에 오른 기분일 때

(She-She-She) She give me reason then I stop
(그녀-그녀-그녀) 그녀가 이성을 주고 난 멈춰

(And-And-And-And-And) And though I'm hot
(그리고-그리고-그리고-그리고-그리고) 그리고 내가 화끈하긴 하지만

(To-To-To) Together we burn it up
(함-함-함) 함께 우린 활활 타오를거야

[Verse 3: Fabolous] (Letters in CAPS means Fabolous & Ne-Yo are singing together)
The caked up cut, the cleaned up ice
달콤한 노래, 깨끗하게 닦은 보석

The shorty come around, I clean up nice
그녀가 여기 오네, 난 몸을 씻었지

Dynamic duo, Batman and Robin
다이나믹한 듀오, Batman과 Robin

Whoever don't like it is that man's problem
이게 싫은 녀석은 어쨌든 내겐 골치

(AND-AND-AND) And when I feel like I'm tired
(그리고-그리고-그리고) 그리고 피곤해질 땐

(MA-MA-MA) Mami takin me higher
(그-그-그) 그녀가 날 더 높이 데려가

(I'M-I'M-I'M-I'M-I'M) I'm on fire
(난-난-난-난-난) 난 불이 붙었어

(BUT-BUT-BUT) But shorty we burn it up
(허나-허나-허나) 허나 우린 활활 타오를거야

[Chorus: Ne-Yo]
I'm a movement by myself (Oh!) But I'm a force when were together 
난 혼자서는 하나의 움직임 (오!) 하지만 합치면 힘이 되지

Mami I'm good all by myself (Oh!)
그대 나 혼자서도 잘 할 수 있어 (오!)

But baby you, you make me better
하지만 베이비 너, 네가 날 더 좋게 만들어

(You make me better) You make me better (You make me better) You make me better
(더 좋게 만들어) 더 좋게 만들어 (더 좋게 만들어) 더 좋게 만들어 

(You make me better) You make me better (You make me better) You make me better
(더 좋게 만들어) 더 좋게 만들어 (더 좋게 만들어) 더 좋게 만들어 

[Bridge: Ne-Yo]
Cause on the side of every great man you could find a woman like a soldier holdin him down
모든 위대한 남자의 옆에는 그를 항상 받쳐주는 여자가 있잖아

[Verse 4: Fabolous]
She treats me like a don, watches for the hit
그녀는 날 귀족처럼 대접하고, 공격할 때는 망을 보고

Checks where I go, even watches who I'm with
내가 가는 곳을 확인하고, 누구랑 같이 있는지도 보지

The right when I'm wrong, so I never slip
내가 틀렸을 때 옳은 길이 되주기에, 난 잘못은 안 해

Show me how to move, that's why I never trip
어떻게 움직이는지 보여주기에, 실수를 안 해

And baby girl you so major they should front page ya (Front page ya)
그리고 베이비 넌 정말 메이져야, 신문 1면에 실릴만 하지 (실릴만 하지)

God bless the parents who made ya (Who made ya)
널 만들어준 부모에게 신의 축복이 있기를 (있기를)

Middle finger anybody who hate the (Who hate the) way we burn it up
우리가 활활 타오를 때 그걸 싫어하는 (그걸 싫어하는) 이들에겐 가운데손가락을

[Chorus: Ne-Yo]
I'm a movement by myself (Oh!) But I'm a force when were together 
난 혼자서는 하나의 움직임 (오!) 하지만 합치면 힘이 되지

Mami I'm good all by myself (Oh!)
그대 나 혼자서도 잘 할 수 있어 (오!)

But baby you, you make me better
하지만 베이비 너, 네가 날 더 좋게 만들어

(You make me better) You make me better (You make me better) You make me better
(더 좋게 만들어) 더 좋게 만들어 (더 좋게 만들어) 더 좋게 만들어 

(You make me better) You make me better (You make me better) You make me better
(더 좋게 만들어) 더 좋게 만들어 (더 좋게 만들어) 더 좋게 만들어 


[Outro:Ne-Yo]
Ahhhhhhhhh!!!!!!!!!!

[Fabolous]:
Yeah baby, them lames you playin with, they 'gon push you down
그래 베이비, 니가 같이 노는 그 바보들, 그들은 널 밀칠거야

We tryin to compliment you you know, make you better
우린 널 칭찬하고 싶어, 알잖아, 더 나은 사람으로 만들어줄게

Top Notch Tim, Nice Look Ne-Yo, Livin Good Loso
최고의 Tim, 잘생긴 Ne-Yo, 잘 사는 Loso

They ask you how you doin now, tell 'em better than them
모두 니 요즘 생활을 묻겠지, 그보다 더 좋은 말을 해버려

HA HA HA HA HA HA!!!!!!!!!!!

[Chorus: Ne-Yo]
I'm a movement by myself (Oh!) But I'm a force when were together 
난 혼자서는 하나의 움직임 (오!) 하지만 합치면 힘이 되지

Mami I'm good all by myself (Oh!)
그대 나 혼자서도 잘 할 수 있어 (오!)

But baby you, you make me better
하지만 베이비 너, 네가 날 더 좋게 만들어

(You make me better) You make me better (You make me better) You make me better
(더 좋게 만들어) 더 좋게 만들어 (더 좋게 만들어) 더 좋게 만들어 

(You make me better) You make me better (You make me better) You make me better
(더 좋게 만들어) 더 좋게 만들어 (더 좋게 만들어) 더 좋게 만들어